sourate 54 verset 26 , Traduction française du sens du verset.
﴿سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ﴾
[ القمر: 26]
Demain, ils sauront qui est le grand menteur plein de prétention et d'orgueil. [Al-Qamar: 26]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Saya`lamuna Ghadaan Mani Al-Kadhabu Al-`Ashiru
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 26
Le Jour de la Résurrection, ils sauront qui, de Şâliħ ou eux, mérite d’être traité de menteur arrogant?
Traduction en français
26. Ils sauront demain qui est le fieffé menteur.
Traduction en français - Rachid Maach
26 Ils sauront bientôt qui est le menteur effronté.
sourate 54 verset 26 English
They will know tomorrow who is the insolent liar.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Peu s'en faut que ceux qui mécroient ne te transpercent par leurs regards, quand ils
- C'est Lui, Allah. Nulle divinité autre que Lui; Le Souverain, Le Pur, L'Apaisant, Le Rassurant,
- Puis, lorsque Notre ordre vint, Nous sauvâmes Sâlih et ceux qui avaient cru avec lui,
- pareilles à des perles en coquille
- Celui qui t'a prescrit le Coran te ramènera certainement là où tu (souhaites) retourner. Dis:
- Il dit: «Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider».
- Et quand on leur dit: «Ne semez pas la corruption sur la terre», ils disent:
- Nous t'avons fait une révélation comme Nous fîmes à Noé et aux prophètes après lui.
- Tu verras les injustes épouvantés par ce qu'ils ont fait, et le châtiment s'abattra sur
- Il sait ce qui est dans les cieux et la terre, et Il sait ce
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



