sourate 54 verset 26 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qamar verset 26 (Al-Qamar - القمر).
  
   

﴿سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ﴾
[ القمر: 26]

(Muhammad Hamid Allah)

Demain, ils sauront qui est le grand menteur plein de prétention et d'orgueil. [Al-Qamar: 26]

sourate Al-Qamar en français

Arabe phonétique

Saya`lamuna Ghadaan Mani Al-Kadhabu Al-`Ashiru


Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 26

Le Jour de la Résurrection, ils sauront qui, de Şâliħ ou eux, mérite d’être traité de menteur arrogant?


Traduction en français

26. Ils sauront demain qui est le fieffé menteur.



Traduction en français - Rachid Maach


26 Ils sauront bientôt qui est le menteur effronté.


sourate 54 verset 26 English


They will know tomorrow who is the insolent liar.

page 529 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 26 sourates Al-Qamar


سيعلمون غدا من الكذاب الأشر

سورة: القمر - آية: ( 26 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 529 )

Versets du Coran en français

  1. Et le Jour où Nous les rassemblerons tous puis dirons à ceux qui auront donné
  2. Ils dirent: «Seigneur, celui qui nous a préparé cela, ajoute-lui un double châtiment dans le
  3. Voilà vraiment des preuves, pour ceux qui savent observer!
  4. Nulle contrainte en religion! Car le bon chemin s'est distingué de l'égarement. Donc, quiconque mécroit
  5. [Pharaon] dit aux notables autour de lui: «Voilà en vérité un magicien savant.
  6. Et quel pire injuste que celui qui fabrique un mensonge contre Allah ou qui dit:
  7. Et dis: «Louange à Allah qui ne S'est jamais attribué d'enfant, qui n'a point d'associé
  8. Ceux-là sont sur le bon chemin de leur Seigneur, et ce sont eux qui réussissent
  9. Mais ceux qui ne croient pas, le traitent plutôt de mensonge.
  10. Nous envoyâmes effectivement vers les Thamûd leur frère Sâlih. [qui leur dit]: «Adorez Allah». Et

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
sourate Al-Qamar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qamar Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qamar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qamar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qamar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qamar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qamar Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Qamar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qamar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qamar Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qamar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qamar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qamar Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qamar Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qamar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, September 5, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères