sourate 54 verset 26 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qamar verset 26 (Al-Qamar - القمر).
  
   

﴿سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ﴾
[ القمر: 26]

(Muhammad Hamid Allah)

Demain, ils sauront qui est le grand menteur plein de prétention et d'orgueil. [Al-Qamar: 26]

sourate Al-Qamar en français

Arabe phonétique

Saya`lamuna Ghadaan Mani Al-Kadhabu Al-`Ashiru


Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 26

Le Jour de la Résurrection, ils sauront qui, de Şâliħ ou eux, mérite d’être traité de menteur arrogant?


Traduction en français

26. Ils sauront demain qui est le fieffé menteur.



Traduction en français - Rachid Maach


26 Ils sauront bientôt qui est le menteur effronté.


sourate 54 verset 26 English


They will know tomorrow who is the insolent liar.

page 529 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 26 sourates Al-Qamar


سيعلمون غدا من الكذاب الأشر

سورة: القمر - آية: ( 26 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 529 )

Versets du Coran en français

  1. Et à ceux qui s'écartent des Taghût pour ne pas les adorer, tandis qu'ils reviennent
  2. Et quant à celui qui est avare, se dispense (de l'adoration d'Allah),
  3. Est-il étonnant pour les gens, que Nous ayons révélé à un homme d'entre eux: «Avertis
  4. Puis Allah envoya un corbeau qui se mit à gratter la terre pour lui montrer
  5. Ceux qu'ils invoquent, cherchent [eux-mêmes], à qui mieux, le moyen de se rapprocher le plus
  6. Ce jour-là, aucune âme ne sera lésée en rien. Et vous ne serez rétribués que
  7. Et l'on fera circuler parmi eux des récipients d'argent et des coupes cristallines,
  8. Allah dispense largement ou restreint Ses dons à qui Il veut parmi Ses serviteurs. Certes,
  9. Les gens formaient (à l'origine) une seule communauté (croyante). Puis, (après leurs divergences,) Allah envoya
  10. Aujourd'hui, donc, ce sont ceux qui ont cru qui rient des infidèles

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
sourate Al-Qamar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qamar Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qamar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qamar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qamar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qamar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qamar Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Qamar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qamar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qamar Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qamar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qamar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qamar Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qamar Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qamar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, November 23, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères