sourate 15 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ السَّمَاءِ فَظَلُّوا فِيهِ يَعْرُجُونَ﴾
[ الحجر: 14]
Et même si Nous ouvrions pour eux une porte du ciel, et qu'ils pussent y monter, [Al-Hijr: 14]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Wa Law Fatahna `Alayhim Babaan Mina As-Sama`i Fazallu Fihi Ya`rujuna
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 14
Ces dénégateurs s’obstinent à te démentir même après que la vérité leur soit parvenue accompagnée de preuves manifestes et ils continueront à te démentir même si on leur ouvrait une porte du Ciel vers laquelle il ne cesserait de monter.
Traduction en français
14. Leur ouvririons-Nous une porte dans le ciel et (leur donnerions-Nous la possibilité) d’y accéder,
Traduction en français - Rachid Maach
14 Et si Nous avions ouvert à leur intention une porte du ciel où ils se seraient élevés,
sourate 15 verset 14 English
And [even] if We opened to them a gate from the heaven and they continued therein to ascend,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et les secourûmes, et ils furent eux les vainqueurs.
- O les croyants! Que les uns d'entre vous ne mangent pas les biens des autres
- O vous qui avez cru! Quand les croyantes viennent à vous en émigrées, éprouvez-les; Allah
- Il n'appartient pas aux associateurs de peupler les mosquées d'Allah, vu qu'ils témoignent contre eux-mêmes
- Dis: «Si c'était vous qui possédiez les trésors de la miséricorde de mon Seigneur, vous
- Alors, au lever du soleil le Cri (la catastrophe) les saisit.
- N'eussent-été un décret préalable de ton Seigneur et aussi un terme déjà fixé, (leur châtiment)
- Quiconque viendra avec le bien aura dix fois autant; et quiconque viendra avec le mal
- mais ceux qui cherchent [leur plaisir] en dehors de cela, sont des transgresseurs;
- Certes, ton Seigneur est pourvoyeur de grâce aux hommes, mais la plupart d'entre eux ne
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères