sourate 26 verset 10 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 10 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰ أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ﴾
[ الشعراء: 10]

(Muhammad Hamid Allah)

Et lorsque ton Seigneur appela Moïse: «Rends-toi auprès du peuple injuste, [Ach-Chuara: 10]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Wa `Idh Nada Rabbuka Musa `Ani A`ti Al-Qawma Az-Zalimina


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 10

Ô Messager, rappelle-toi lorsque ton Seigneur appela Moïse et lui ordonna de se rendre auprès du peuple injuste. Ce peuple était injuste à cause de sa mécréance et de son asservissement du peuple de Moïse


Traduction en français

10. (Évoque) lorsque ton Seigneur appela Moïse : « Va trouver le peuple injuste,



Traduction en français - Rachid Maach


10 Ton Seigneur appela un jour Moïse : « Va trouver le peuple impie,


sourate 26 verset 10 English


And [mention] when your Lord called Moses, [saying], "Go to the wrongdoing people -

page 367 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 10 sourates Ach-Chuara


وإذ نادى ربك موسى أن ائت القوم الظالمين

سورة: الشعراء - آية: ( 10 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 367 )

Versets du Coran en français

  1. Et Nous avons certes écrit dans le Zabûr, après l'avoir mentionné (dans le Livre céleste),
  2. Et c'est Lui qui a créé pour vous l'ouïe, les yeux et les cœurs. Mais
  3. Eh bien, rappelle! Tu n'es qu'un rappeleur,
  4. Il guide une partie, tandis qu'une autre partie a mérité l'égarement parce qu'ils ont pris,
  5. Ils dirent: «O notre père, nous sommes allés faire une course, et nous avons laissé
  6. Tout malheur qui vous atteint est dû à ce que vos mains ont acquis. Et
  7. et dit: «O mon Seigneur, mes os sont affaiblis et ma tête s'est enflammée de
  8. Mais ceux qui auront craint leur Seigneur auront [pour demeure] des étages [au Paradis] au-dessus
  9. Est-ce vous qui l'avez fait descendre du nuage? ou [en] sommes Nous le descendeur?
  10. Quiconque fait le bien, le fait pour lui-même; et quiconque agit mal, agit contre lui-même.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, June 6, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères