sourate 26 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰ أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ﴾
[ الشعراء: 10]
Et lorsque ton Seigneur appela Moïse: «Rends-toi auprès du peuple injuste, [Ach-Chuara: 10]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Wa `Idh Nada Rabbuka Musa `Ani A`ti Al-Qawma Az-Zalimina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 10
Ô Messager, rappelle-toi lorsque ton Seigneur appela Moïse et lui ordonna de se rendre auprès du peuple injuste. Ce peuple était injuste à cause de sa mécréance et de son asservissement du peuple de Moïse
Traduction en français
10. (Évoque) lorsque ton Seigneur appela Moïse : « Va trouver le peuple injuste,
Traduction en français - Rachid Maach
10 Ton Seigneur appela un jour Moïse : « Va trouver le peuple impie,
sourate 26 verset 10 English
And [mention] when your Lord called Moses, [saying], "Go to the wrongdoing people -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce ne sont que les criminels qui nous ont égarés.
- Rappelle-toi le moment) où les Apôtres dirent: «O Jésus, fils de Marie, se peut-il que
- Ils ne croiront pas en lui [le Messager ou le Coran] bien que se soit
- Tous deux (Adam et Eve) en mangèrent. Alors leur apparut leur nudité. Ils se mirent
- O gens du Livre! Notre Messager (Muhammad) est venu pour vous éclairer après une interruption
- Et vous ne serez rétribués que selon ce que vous œuvriez,
- Si Nous en avions fait un Coran en une langue autre que l'arabe, ils auraient
- Et si leur indifférence t'afflige énormément, et qu'il est dans ton pouvoir de chercher un
- Son camarade (le Diable) dira: «Seigneur, ce n'est pas moi qui l'ai fait transgresser; mais
- Voyez-vous donc le feu que vous obtenez par frottement?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



