sourate 26 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰ أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ﴾
[ الشعراء: 10]
Et lorsque ton Seigneur appela Moïse: «Rends-toi auprès du peuple injuste, [Ach-Chuara: 10]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Wa `Idh Nada Rabbuka Musa `Ani A`ti Al-Qawma Az-Zalimina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 10
Ô Messager, rappelle-toi lorsque ton Seigneur appela Moïse et lui ordonna de se rendre auprès du peuple injuste. Ce peuple était injuste à cause de sa mécréance et de son asservissement du peuple de Moïse
Traduction en français
10. (Évoque) lorsque ton Seigneur appela Moïse : « Va trouver le peuple injuste,
Traduction en français - Rachid Maach
10 Ton Seigneur appela un jour Moïse : « Va trouver le peuple impie,
sourate 26 verset 10 English
And [mention] when your Lord called Moses, [saying], "Go to the wrongdoing people -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «O Mes serviteurs qui avez commis des excès à votre propre détriment, ne désespérez
- Allah dispense largement ou restreint Ses dons à qui Il veut parmi Ses serviteurs. Certes,
- Et si Nous les avions fait périr par un châtiment avant lui [Muhammad], ils auraient
- N'a-t-Il pas rendu leur ruse complètement vaine?
- Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants;
- consigné dans des feuilles honorées,
- Et qui te dira ce qu'est le Jour de la Décision?
- même s'ils étaient auparavant, avant qu'on ne l'ait fait descendre sur eux, désespérés.
- Nous lui dîmes: «N'aie pas peur, c'est toi qui auras le dessus.
- D'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un Messager explicite leur est déjà venu,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères