sourate 24 verset 46 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Nur verset 46 (An-Nur - النور).
  
   

﴿لَّقَدْ أَنزَلْنَا آيَاتٍ مُّبَيِّنَاتٍ ۚ وَاللَّهُ يَهْدِي مَن يَشَاءُ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ النور: 46]

(Muhammad Hamid Allah)

Nous avons certes fait descendre des versets explicites. Et Allah guide qui Il veut vers un droit chemin. [An-Nur: 46]

sourate An-Nur en français

Arabe phonétique

Laqad `Anzalna `Ayatin Mubayyinatin Wa Allahu Yahdi Man Yasha`u `Ila Siratin Mustaqimin


Interprétation du Coran sourate An-Nur Verset 46

Nous avons révélé à Muħammad des versets clairs sans ambigüité, et Allah facilite à qui Il veut d’emprunter un chemin droit ne comportant aucune tortuosité et menant au Paradis.


Traduction en français

46. Nous avons, effectivement, fait descendre (en révélation) des versets explicites. Allah conduit qui Il veut vers une voie droite.



Traduction en français - Rachid Maach


46 Nous avons, en vérité, révélé des versets d’une grande clarté. Allah met cependant qui Il veut sur le droit chemin.


sourate 24 verset 46 English


We have certainly sent down distinct verses. And Allah guides whom He wills to a straight path.

page 356 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 46 sourates An-Nur


لقد أنـزلنا آيات مبينات والله يهدي من يشاء إلى صراط مستقيم

سورة: النور - آية: ( 46 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 356 )

Versets du Coran en français

  1. Est-ce que cela est de la magie? Ou bien ne voyez-vous pas clair?
  2. C'est d'elle (la terre) que Nous vous avons créés, et en elle Nous vous retournerons,
  3. Quiconque agit mal ou fait du tort à lui-même, puis aussitôt implore d'Allah le pardon,
  4. Quand tu disais à celui qu'Allah avait comblé de bienfait, tout comme toi-même l'avais comblé:
  5. Ils [les messagers] dirent: «Notre Seigneur sait qu'en vérité nous sommes envoyés à vous,
  6. et les voyant, ils disaient: «Ce sont vraiment ceux-là les égarés».
  7. Pars, toi et ton frère, avec Mes prodiges; et ne négligez pas de M'invoquer.
  8. A Lui appartient la souveraineté des cieux et de la terre. Et à Allah tout
  9. Tous, étaient des gens qui transgressaient dans [leurs] pays,
  10. Mais en dépit de cela Nous vous pardonnâmes, afin que vous reconnaissiez (Nos bienfaits à

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Nur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Nur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nur Complet en haute qualité
sourate An-Nur Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Nur Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Nur Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Nur Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Nur Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Nur Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Nur Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate An-Nur Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Nur Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Nur Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Nur Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Nur Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Nur Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Nur Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Nur Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères