sourate 75 verset 31 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ﴾
[ القيامة: 31]
Mais il n'a ni cru, ni fait la Salât; [Al-Qiyama: 31]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Fala Saddaqa Wa La Salla
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 31
Le mécréant n’aura ni cru à ce que Son Messager lui a apporté ni n’aura prié pour Allah.
Traduction en français
31. Il n’a ni cru ni prié,
Traduction en français - Rachid Maach
31 Or, l’impie n’a ni cru, ni accompli la prière,
sourate 75 verset 31 English
And the disbeliever had not believed, nor had he prayed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est Lui qui a créé les cieux et la terre en six jours puis Il
- Pars donc avec ta famille en parie de nuit et suis leurs arrières; et que
- afin que je fasse du bien dans ce que je délaissais». Non, c'est simplement une
- Il appellera celui qui tournait le dos et s'en allait,
- Mais, c'est vers ton Seigneur qu'est le retour.
- Malheur aux fraudeurs
- Ou ont-ils créé les cieux et la terre? Mais ils n'ont plutôt aucune conviction.
- Tu vois beaucoup d'entre eux s'allier aux mécréants. Comme est mauvais, certes, ce que leurs
- O vous qui avez cru! Ne prenez pas pour alliés Mon ennemi et le vôtre,
- Lorsque leurs Messagers leur apportaient les preuves évidentes, ils exultaient des connaissances qu'ils avaient. Et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères