sourate 75 verset 31 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ﴾
[ القيامة: 31]
Mais il n'a ni cru, ni fait la Salât; [Al-Qiyama: 31]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Fala Saddaqa Wa La Salla
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 31
Le mécréant n’aura ni cru à ce que Son Messager lui a apporté ni n’aura prié pour Allah.
Traduction en français
31. Il n’a ni cru ni prié,
Traduction en français - Rachid Maach
31 Or, l’impie n’a ni cru, ni accompli la prière,
sourate 75 verset 31 English
And the disbeliever had not believed, nor had he prayed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les regards ne peuvent l'atteindre, cependant qu'Il saisit tous les regards. Et Il est le
- Quand Nous le sauvâmes, lui et sa famille, tout entière,
- Nous connaissons parfaitement ce qu'ils diront lorsque l'un d'entre eux dont la conduite est exemplaire
- Et quant à celui qui croit et fait bonne œuvre, il aura, en retour, la
- Apportez-moi des blocs de fer». Puis, lorsqu'il en eut comblé l'espace entre les deux montagnes,
- Il n'y aura pour eux d'autre nourriture que des plantes épineuses [darî'],
- Rappelle, donc, où le Rappel doit être utile.
- alors vous serez trois catégories:
- Pharaon désobéit alors au Messager. Nous le saisîmes donc rudement.
- Il y a en cela [ces enseignements] une communication à un peuple d'adorateurs!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères