sourate 83 verset 27 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Mutaffifin verset 27 (Al-Mutaffifin - المطففين).
  
   

﴿وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ﴾
[ المطففين: 27]

(Muhammad Hamid Allah)

Il est mélangé à la boisson de Tasnîm, [Al-Mutaffifin: 27]

sourate Al-Mutaffifin en français

Arabe phonétique

Wa Mizajuhu Min Tasnimin


Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 27

Cette boisson cachetée sera mélangée à la boisson de Tasnim


Traduction en français

27. (Et ce nectar) sera mélangé à l’eau de Tasnîm,



Traduction en français - Rachid Maach


27 et mêlé à une boisson tirée de Tasnîm,


sourate 83 verset 27 English


And its mixture is of Tasneem,

page 588 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 27 sourates Al-Mutaffifin


ومزاجه من تسنيم

سورة: المطففين - آية: ( 27 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 588 )

Versets du Coran en français

  1. Mais ils dirent: «Voilà plutôt un amas de rêves! Ou bien Il l'a inventé. Ou,
  2. Si tu les voyais, quand ils comparaîtront devant leur Seigneur. Il leur dira: «Cela n'est-il
  3. Avant eux, le peuple de Noé, les gens d'Ar-Rass et les Thamûd crièrent au mensonge,
  4. De même, ne sont pas semblables les vivants et les morts. Allah fait entendre qui
  5. O vous qui croyez! Inclinez-vous, prosternez-vous, adorez votre Seigneur, et faites le bien. Peut-être réussirez
  6. Vous avez connu la première création. Ne vous rappelez-vous donc pas?
  7. Si vous obéissez à un homme comme vous, vous serez alors perdants.
  8. Il entra dans la ville à un moment d'inattention de ses habitants; il y trouva
  9. Il ne t'est dit que ce qui a été dit aux Messagers avant toi. Ton
  10. C'est Lui qui envoie les vents comme une annonce de Sa Miséricorde. Puis, lorsqu'ils transportent

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
sourate Al-Mutaffifin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Mutaffifin Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Mutaffifin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Mutaffifin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Mutaffifin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Mutaffifin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Mutaffifin Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Mutaffifin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Mutaffifin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Mutaffifin Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Mutaffifin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Mutaffifin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Mutaffifin Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Mutaffifin Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Mutaffifin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, July 9, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères