sourate 27 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ مَكْرِهِمْ أَنَّا دَمَّرْنَاهُمْ وَقَوْمَهُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ النمل: 51]
Regarde donc ce qu'a été la conséquence de leur stratagème: Nous les fîmes périr, eux et tout leur peuple. [An-Naml: 51]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Fanzur Kayfa Kana `Aqibatu Makrihim `Anna Dammarnahum Wa Qawmahum `Ajma`ina
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 51
Ô Messager, vois donc ce qu’il est advenu de leur stratagème et de leur conspiration. Nous avons abattu sur eux un châtiment qui les a exterminés jusqu’au dernier
Traduction en français
51. Vois donc quelle fut la conséquence de leur intrigue : Nous les anéantîmes avec tout leur peuple.
Traduction en français - Rachid Maach
51 Vois donc à quoi a abouti leur complot. Nous les avons anéantis, eux et leur peuple, jusqu’au dernier.
sourate 27 verset 51 English
Then look how was the outcome of their plan - that We destroyed them and their people, all.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Seigneur! Nous avons entendu l'appel de celui qui a appelé ainsi à la foi: «Croyez
- Qui est donc mieux guidé? Celui qui marche face contre terre ou celui qui marche
- Très certainement, Nous vous éprouverons par un peu de peur, de faim et de diminution
- Quiconque fait de bonnes œuvres tout en étant croyant, on ne méconnaîtra pas son effort,
- Par la nuit quand elle enveloppe tout!
- chaque âme saura ce qu'elle a présenté.
- Certes Nous avons placé dans le ciel des constellations et Nous l'avons embelli pour ceux
- Allez vers ce que vous traitiez alors de mensonge!
- et qui sont réguliers dans leur Salât.
- Ils le (le châtiment) voient bien loin,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



