sourate 76 verset 26 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا﴾
[ الإنسان: 26]
et prosterne-toi devant Lui une partie de la nuit; et glorifie-Le de longues [heures] pendant la nuit. [Al-Insan: 26]
sourate Al-Insan en françaisArabe phonétique
Wa Mina Al-Layli Fasjud Lahu Wa Sabbihhu Laylaan Tawilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Insan Verset 26
Evoque-Le également lors des deux prières de la nuit: celle du coucher du soleil et celle du soir, puis glorifie-Le après ces prières.
Traduction en français
26. Pendant une partie de la nuit, prosterne-toi devant Lui, et rends-Lui alors longuement gloire.
Traduction en français - Rachid Maach
26 Prosterne-toi devant Lui une partie de la nuit, au cours de laquelle tu célèbreras longuement Sa gloire.
sourate 76 verset 26 English
And during the night prostrate to Him and exalt Him a long [part of the] night.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il fait pénétrer la nuit dans le jour et fait pénétrer le jour dans la
- (et comme) une révélation émanant de Celui qui a créé la terre et les cieux
- Et là, ils seront abreuvés d'une coupe dont le mélange sera de gingembre,
- Voilà bien là un prodige. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
- le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers?
- Or, ceux qui ne croient pas à l'au-delà sont bien écartés de ce chemin.
- Ceux qui ne croient pas aux versets d'Allah, Allah ne les guide pas. Et ils
- Dis: «Adorez-vous, au lieu d'Allah, ce qui n'a le pouvoir de vous faire ni le
- O les croyants! N'adoptez pas pour alliés ceux qui prennent en raillerie et jeu votre
- Ainsi, Nous avons envoyé parmi vous un messager de chez vous qui vous récite Nos
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Insan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Insan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Insan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



