sourate 39 verset 74 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي صَدَقَنَا وَعْدَهُ وَأَوْرَثَنَا الْأَرْضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ الْجَنَّةِ حَيْثُ نَشَاءُ ۖ فَنِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ﴾
[ الزمر: 74]
Et ils diront: «Louange à Allah qui nous a tenu Sa promesse et nous a fait hériter la terre! Nous allons nous installer dans le Paradis là où nous voulons». Que la récompense de ceux qui font le bien est excellente! [ Az-Zumar: 74]
sourate Az-Zumar en françaisArabe phonétique
Wa Qalu Al-Hamdu Lillahi Al-Ladhi Sadaqana Wa`dahu Wa `Awrathana Al-`Arđa Natabawwa`u Mina Al-Jannati Haythu Nasha`u Fani`ma `Ajru Al-`Amilina
Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 74
Les croyants diront lorsqu’ils entreront au Paradis: Louange à Allah qui a tenu la promesse qu’Il nous a faite par l’intermédiaire de Ses messager. Il nous a promis de nous faire entrer au Paradis et Il nous a effectivement fait hériter du Paradis où nous pouvons aller là où nous voulons. Que la rétribution de ceux qui œuvrent pour obtenir l’agrément de leur Seigneur est agréable !
Traduction en français
74. Ils diront alors : « Louange à Allah Qui a tenu Sa promesse envers nous et Qui nous a faits les héritiers de cette terre[456] au Paradis afin que nous puissions élire domicile où bon nous semble. » Quelle magnifique récompense pour ceux qui ont bien agi !
[456] Nous avons employé le démonstratif « cette » parce qu’il ne s’agit pas de la terre du bas monde mais de celle du Paradis.
Traduction en français - Rachid Maach
74 Ils diront : « Louange à Allah qui a rempli Sa promesse envers nous, nous faisant hériter de la terre du Paradis où nous pouvons nous installer à notre gré. » Digne récompense que celle de ces hommes qui n’ont cessé d’œuvrer !
sourate 39 verset 74 English
And they will say, "Praise to Allah, who has fulfilled for us His promise and made us inherit the earth [so] we may settle in Paradise wherever we will. And excellent is the reward of [righteous] workers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis, lorsqu'il vit que leurs mains ne l'approchaient pas, il fut pris de suspicion à
- Et ceux qui ont mécru dirent à leurs messagers: «Nous vous expulserons certainement de notre
- Mais ils se sont divisés en sectes, chaque secte exultant de ce qu'elle détenait.
- qui ne leur provoquera ni maux de tête ni étourdissement;
- L'ordre d'Allah arrive. Ne le hâtez donc pas. Gloire à Lui! Il est au-dessus de
- On reconnaîtra les criminels à leurs traits. Ils seront donc saisis par les toupets et
- Et si vous divorcez d'avec elles sans les avoir touchées, mais après fixation de leur
- pour y demeurer éternellement, - c'est en vérité une promesse d'Allah-. C'est Lui le Puissant,
- Et quand on leur dit: «Suivez ce qu'Allah a fait descendre», ils disent: «Nous suivons
- Mais non! C'est vous plutôt, qui n'êtes pas généreux envers les orphelins;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



