sourate 39 verset 74 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي صَدَقَنَا وَعْدَهُ وَأَوْرَثَنَا الْأَرْضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ الْجَنَّةِ حَيْثُ نَشَاءُ ۖ فَنِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ﴾
[ الزمر: 74]
Et ils diront: «Louange à Allah qui nous a tenu Sa promesse et nous a fait hériter la terre! Nous allons nous installer dans le Paradis là où nous voulons». Que la récompense de ceux qui font le bien est excellente! [ Az-Zumar: 74]
sourate Az-Zumar en françaisArabe phonétique
Wa Qalu Al-Hamdu Lillahi Al-Ladhi Sadaqana Wa`dahu Wa `Awrathana Al-`Arđa Natabawwa`u Mina Al-Jannati Haythu Nasha`u Fani`ma `Ajru Al-`Amilina
Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 74
Les croyants diront lorsqu’ils entreront au Paradis: Louange à Allah qui a tenu la promesse qu’Il nous a faite par l’intermédiaire de Ses messager. Il nous a promis de nous faire entrer au Paradis et Il nous a effectivement fait hériter du Paradis où nous pouvons aller là où nous voulons. Que la rétribution de ceux qui œuvrent pour obtenir l’agrément de leur Seigneur est agréable !
Traduction en français
74. Ils diront alors : « Louange à Allah Qui a tenu Sa promesse envers nous et Qui nous a faits les héritiers de cette terre[456] au Paradis afin que nous puissions élire domicile où bon nous semble. » Quelle magnifique récompense pour ceux qui ont bien agi !
[456] Nous avons employé le démonstratif « cette » parce qu’il ne s’agit pas de la terre du bas monde mais de celle du Paradis.
Traduction en français - Rachid Maach
74 Ils diront : « Louange à Allah qui a rempli Sa promesse envers nous, nous faisant hériter de la terre du Paradis où nous pouvons nous installer à notre gré. » Digne récompense que celle de ces hommes qui n’ont cessé d’œuvrer !
sourate 39 verset 74 English
And they will say, "Praise to Allah, who has fulfilled for us His promise and made us inherit the earth [so] we may settle in Paradise wherever we will. And excellent is the reward of [righteous] workers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et l'Enfer sera sûrement leur lieu de rendez-vous à tous.
- Mais à ces gens ainsi qu'à leurs ancêtres J'ai accordé la jouissance jusqu'à ce que
- Puis ils appelèrent leur camarade qui prit [son épée] et [la] tua.
- C'est Lui qui vous a soumis la terre: parcourez donc ses grandes étendues. Mangez de
- Puis leur retour sera vers la Fournaise.
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- voguant sous Nos yeux: récompense pour celui qu'on avait renié [Noé].
- Le jour où aucune âme ne pourra rien en faveur d'une autre âme. Et ce
- Un livre déjà cacheté (achevé).
- (Rappelle-toi) le jour où chaque âme viendra, plaidant pour elle-même, et chaque âme sera pleinement
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



