sourate 37 verset 52 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ﴾
[ الصافات: 52]
qui disait: «Es-tu vraiment de ceux qui croient? [As-Saaffat: 52]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Yaqulu `A`innaka Lamina Al-Musaddiqina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 52
Il me disait d’un ton railleur et moqueur: Ô mon ami, crois-tu à la résurrection des morts?
Traduction en français
52. qui (me) demandait : "Es-tu vraiment de ceux qui croient ?
Traduction en français - Rachid Maach
52 qui me demandait : “Es-tu vraiment de ceux qui croient que,
sourate 37 verset 52 English
Who would say, 'Are you indeed of those who believe
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux-là (les Mecquois) disent:
- Seigneur, ne fais pas de nous [un sujet] de tentation pour ceux qui ont mécru;
- ceux qui sont humbles dans leur Salât,
- et que tout aboutit, en vérité, vers ton Seigneur,
- pour les mécréants, que nul ne pourrait repousser,
- que ce qu'Allah veut. Car, Il connaît ce qui paraît au grand jour ainsi que
- Et quand Abraham supplia: «O mon Seigneur, fais de cette cité un lieu de sécurité,
- Puis, quand les deux partis se virent, les compagnons de Moïse dirent: «Nous allons être
- Lorsqu'ils viennent chez vous, ils disent: «Nous croyons.» Alors qu'ils sont entrés avec la mécréance
- Il en fut ainsi! Et Nous les donnâmes en héritage aux enfants d'Israël.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



