sourate 37 verset 52 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ﴾
[ الصافات: 52]
qui disait: «Es-tu vraiment de ceux qui croient? [As-Saaffat: 52]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Yaqulu `A`innaka Lamina Al-Musaddiqina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 52
Il me disait d’un ton railleur et moqueur: Ô mon ami, crois-tu à la résurrection des morts?
Traduction en français
52. qui (me) demandait : "Es-tu vraiment de ceux qui croient ?
Traduction en français - Rachid Maach
52 qui me demandait : “Es-tu vraiment de ceux qui croient que,
sourate 37 verset 52 English
Who would say, 'Are you indeed of those who believe
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Tel est le Paradis qu'on vous fait hériter pour ce que vous faisiez.
- O Prophète! Quand les croyantes viennent te prêter serment d'allégeance, [et en jurent] qu'elles n'associeront
- Puis, quand ils verront ce dont on les menaçait, ils sauront lesquels ont les secours
- Nous avons commandé à l'homme [la bienfaisance envers] ses père et mère; sa mère l'a
- Ils vous présentent des excuses quand vous revenez à eux. Dis: «Ne présentez pas d'excuses:
- Il (Jésus) n'était qu'un Serviteur que Nous avions comblé de bienfaits et que Nous avions
- Hélas, comme j'aurai souhaité que [ma première mort] fût la définitive.
- Ne donnez pas aux gens moins que leur dû; et ne commettez pas de désordre
- Et c'est ainsi que Nous fîmes qu'ils furent découverts, afin qu'ils [les gens de la
- Et c'est ainsi que Nous t'avons révélé un Coran arabe, afin que tu avertisses la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères