sourate 27 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ الْكَاذِبِينَ﴾
[ النمل: 27]
Alors, Salomon dit: «Nous allons voir si tu as dis la vérité ou si tu as menti. [An-Naml: 27]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Qala Sananzuru `Asadaqta `Am Kunta Mina Al-Kadhibina
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 27
Salomon répondit à la huppe: Nous vérifierons si tu dis vrai ou si tu mens.
Traduction en français
27. (Salomon) dit alors : « Nous allons bien voir si tu dis vrai ou si tu mens.
Traduction en français - Rachid Maach
27 Salomon dit : « Nous allons voir si tu dis vrai ou si tu es une menteuse.
sourate 27 verset 27 English
[Solomon] said, "We will see whether you were truthful or were of the liars.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais ceux qui mécroient et qui obstruent le sentier d'Allah et celui de la Mosquée
- Ils diront: «A Allah». Dis: «Ne vous souvenez-vous donc pas?»
- ou qu'elle ne dise: «Si Allah m'avait guidée, j'aurais été certes, parmi les pieux»
- Nous vous avons créés, puis Nous vous avons donné une forme, ensuite Nous avons dit
- C'est ainsi qu'Allah est Lui le Vrai, alors que ce qu'ils invoquent en dehors de
- [Les actions des mécréants] sont encore semblables à des ténèbres sur une mer profonde: des
- Bien au contraire: ils ont traité de mensonge ce qu'ils ne peuvent embrasser de leur
- et disaient: «Quand nous mourrons et serons poussière et ossements, serons-nous ressuscités?
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- O les croyants! Observez strictement la justice et soyez des témoins (véridiques) comme Allah l'ordonne,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères