sourate 52 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ﴾
[ الطور: 27]
Puis Allah nous a favorisés et protégés du châtiment du Samûm. [At-Tur: 27]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Famanna Allahu `Alayna Wa Waqana `Adhaba As-Samumi
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 27
Puis Allah nous fit la faveur de nous guider à l’Islam et de nous préserver du châtiment ardent.
Traduction en français
27. Allah nous a donc fait grâce en nous épargnant le tourment de As-Samûm.[526]
[526] Le souffle brûlant de l’Enfer.
Traduction en français - Rachid Maach
27 Mais Allah, nous comblant de Ses faveurs, nous a préservés de la chaleur de l’Enfer.
sourate 52 verset 27 English
So Allah conferred favor upon us and protected us from the punishment of the Scorching Fire.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Elle dit: «Voilà donc celui à propos duquel vous me blâmiez. J'ai essayé de le
- C'est Nous qui hériterons ce dont il parle, tandis qu'il viendra à Nous, tout seul.
- Les notables de son peuple dirent: «Nous te voyons dans un égarement manifeste».
- Allah qui a créé sept cieux et autant de terres. Entre eux [Son] commandement descend,
- Ou leur demandes-tu une rétribution? Mais la rétribution de ton Seigneur est meilleure. Et c'est
- Ils dirent: «O Chuayb! Est-ce que ta prière te demande de nous faire abandonner ce
- Ceux-là qui ont nié les signes de leur Seigneur, ainsi que Sa rencontre. Leurs actions
- Ils ne respectent, à l'égard d'un croyant, ni parenté ni pacte conclu. Et ceux-là sont
- Que de générations avant eux avons-Nous fait périr! En retrouves-tu un seul individu? ou en
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères