sourate 91 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا﴾
[ الشمس: 5]
Et par le ciel et Celui qui l'a construit! [Ash-Shams: 5]
sourate Ash-Shams en françaisArabe phonétique
Wa As-Sama`i Wa Ma Banaha
Interprétation du Coran sourate Ash-Shams Verset 5
par le Ciel et sa construction parfaite,
Traduction en français
5. Par le ciel et ce qui[608] l’a bâti !
[608] Deux interprétations sont possibles : le pronom relatif renvoie ici soit au Créateur soit à la création. On peut faire la même remarque à propos des versets 6 et 7.
Traduction en français - Rachid Maach
5 Par le ciel et Celui qui l’a édifié !
sourate 91 verset 5 English
And [by] the sky and He who constructed it
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Combats donc dans le sentier d'Allah, tu n'es responsable que de toi même, et incite
- Et Nous avons fait du ciel un toit protégé. Et cependant ils se détournent de
- Certes, c'est ton Seigneur qui les rassemblera. Car c'est Lui le Sage, l'Omniscient.
- Et quand la Vérité leur vint, ils dirent: «C'est de la magie et nous n'y
- Et il dit [encore]: «Rendez-lui son trône méconnaissable, nous verrons alors si elle sera guidée
- Puis il sera dit aux injustes: «Goûtez au châtiment éternel! Etes-vous rétribués autrement qu'en rapport
- Ne porte pas ta main enchaînée à ton cou [par avarice], et ne l'étend pas
- Ceux qui dépensent leurs biens dans le sentier d'Allah ressemblent à un grain d'où naissent
- dont les yeux étaient couverts d'un voile qui les empêchait de penser à Moi, et
- Ensuite il en sera récompensé pleinement,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ash-Shams avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ash-Shams mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ash-Shams Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



