sourate 91 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا﴾
[ الشمس: 5]
Et par le ciel et Celui qui l'a construit! [Ash-Shams: 5]
sourate Ash-Shams en françaisArabe phonétique
Wa As-Sama`i Wa Ma Banaha
Interprétation du Coran sourate Ash-Shams Verset 5
par le Ciel et sa construction parfaite,
Traduction en français
5. Par le ciel et ce qui[608] l’a bâti !
[608] Deux interprétations sont possibles : le pronom relatif renvoie ici soit au Créateur soit à la création. On peut faire la même remarque à propos des versets 6 et 7.
Traduction en français - Rachid Maach
5 Par le ciel et Celui qui l’a édifié !
sourate 91 verset 5 English
And [by] the sky and He who constructed it
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils sont semblables à ceux qui, peu de temps avant eux, ont goûté la conséquence
- Il sortit à son peuple dans tout son apparat. Ceux qui aimaient la vie présente
- Ce Coran raconte aux Enfants d'Israël la plupart des sujets sur lesquels ils divergent,
- Parmi les gens, il y a ceux qui disent: «Nous croyons en Allah et au
- Et ceux qui ont mécru dirent à leurs messagers: «Nous vous expulserons certainement de notre
- Dis: «Oui! et vous vous humilierez».
- et les voyant, ils disaient: «Ce sont vraiment ceux-là les égarés».
- Et Il vous montre Ses merveilles. Quelles merveilles d'Allah niez-vous donc?
- Nous savons mieux ce qu'ils disent. Tu n'as pas pour mission d'exercer sur eux une
- Demeure sur le droit chemin comme il t'est commandé, ainsi que ceux qui sont revenus
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ash-Shams avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ash-Shams mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ash-Shams Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères