sourate 91 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا﴾
[ الشمس: 5]
Et par le ciel et Celui qui l'a construit! [Ash-Shams: 5]
sourate Ash-Shams en françaisArabe phonétique
Wa As-Sama`i Wa Ma Banaha
Interprétation du Coran sourate Ash-Shams Verset 5
par le Ciel et sa construction parfaite,
Traduction en français
5. Par le ciel et ce qui[608] l’a bâti !
[608] Deux interprétations sont possibles : le pronom relatif renvoie ici soit au Créateur soit à la création. On peut faire la même remarque à propos des versets 6 et 7.
Traduction en français - Rachid Maach
5 Par le ciel et Celui qui l’a édifié !
sourate 91 verset 5 English
And [by] the sky and He who constructed it
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il [l'homme] a par devant lui et derrière lui des Anges qui se relaient et
- Quant à moi, c'est Allah qui est mon Seigneur; et je n'associe personne à mon
- Ne pense point que ceux qui ne croient pas puissent s'opposer à l'autorité d'Allah sur
- Avec elle, Nous avons produit pour vous des jardins de palmiers et de vignes, dans
- Il a enseigné le Coran.
- Ainsi les rétribuâmes Nous pour leur mécréance. Saurions-Nous sanctionner un autre que le mécréant?
- Dis: «Je ne vous en demande aucun salaire (pour moi même). Toutefois, celui qui veut
- Sont perdants certes ceux qui traitent de mensonge la rencontre d'Allah. Et quand soudain l'Heure
- en disant: «Nos dieux sont-ils meilleurs, ou bien lui?» Ce n'est que par polémique qu'ils
- Mais, à ces paroles, les pervers en substituèrent d'autres, et pour les punir de leur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ash-Shams avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ash-Shams mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ash-Shams Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



