sourate 4 verset 69 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَالرَّسُولَ فَأُولَٰئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِم مِّنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِينَ ۚ وَحَسُنَ أُولَٰئِكَ رَفِيقًا﴾
[ النساء: 69]
Quiconque obéit à Allah et au Messager... ceux-là seront avec ceux qu'Allah a comblés de Ses bienfaits: les prophètes, les véridiques, les martyrs, et les vertueux. Et quels bons compagnons que ceux-là! [An-Nisa: 69]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Wa Man Yuti`i Allaha Wa Ar-Rasula Fa`ula`ika Ma`a Al-Ladhina `An`ama Allahu `Alayhim Mina An-Nabiyina Wa As-Siddiqina Wa Ash-Shuhada`i Wa As-Salihina Wa Hasuna `Ula`ika Rafiqaan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 69
Celui qui obéit à Allah et au Messager sera avec ceux à qui Allah accorda le bienfait d’entrer au Paradis, comme les prophètes, les véridiques – ceux qui ont accordé un crédit total à ce qui a été apporté par les messagers et l’ont mis en pratique, les martyrs qui ont été tués pour la cause d’Allah ainsi que les vertueux en apparence et dans leur for intérieur qui accomplissaient des œuvres méritoires. On ne peut imaginer meilleure compagnie au Paradis.
Traduction en français
69. Ceux qui obéissent à Allah et au Messager seront les compagnons de ceux qu’Allah a comblés de Ses grâces : les Prophètes, les véridiques, les martyrs et les vertueux. Est-il donc meilleurs compagnons que ceux-là ?
Traduction en français - Rachid Maach
69 Quiconque obéit à Allah et au Messager jouira au Paradis de la compagnie de ceux qu’Allah a comblés de Ses grâces parmi les prophètes, les croyants sincères, les martyrs et les vertueux. Quelle noble compagnie que celle-ci !
sourate 4 verset 69 English
And whoever obeys Allah and the Messenger - those will be with the ones upon whom Allah has bestowed favor of the prophets, the steadfast affirmers of truth, the martyrs and the righteous. And excellent are those as companions.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et je cherche Ta protection, Seigneur, contre leur présence auprès de moi».
- dans un séjour de vérité, auprès d'un Souverain Omnipotent.
- Nous te racontons le meilleur récit, grâce à la révélation que Nous te faisons dans
- O les croyants! Ne prenez pas pour alliés les Juifs et les Chrétiens; ils sont
- Il connaît ce que vous dites à haute voix et ce que vous cachez.
- Ne lui avons Nous pas assigné deux yeux,
- Et dis: «La Vérité (l'Islam) est venue et l'Erreur a disparu. Car l'Erreur est destinée
- O vous qui avez cru! Préservez vos personnes et vos familles, d'un Feu dont le
- Il n'est pas interrogé sur ce qu'Il fait, mais ce sont eux qui devront rendre
- Ils le traitèrent de menteur. Et bien, ils seront emmenées (au châtiment).
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères