sourate 79 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا﴾
[ النازعات: 27]
Etes-vous plus durs à créer? ou le ciel, qu'Il a pourtant construit? [An-Naziat: 27]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
A`antum `Ashaddu Khalqaan `Ami As-Sama`u Banaha
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 27
Ô vous qui traitez la Ressuscitation de mensonge, quel est le plus dur à créer: vos personnes ou le Ciel qu’Allah a érigé?
Traduction en français
27. Êtes-vous plus difficiles à créer que le ciel qu’Il a édifié ?
Traduction en français - Rachid Maach
27 Seriez-vous plus difficiles à créer[1544] que le ciel qu’Il a édifié,
[1544] Après la mort, vous qui reniez la Résurrection.
sourate 79 verset 27 English
Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et les chevaux, les mulets et les ânes, pour que vous les montiez, et pour
- Allah n'a pas placé à l'homme deux cœurs dans sa poitrine. Il n'a point assimilé
- et que les tombeaux seront bouleversés,
- (Allah) dit: «Tu es de ceux à qui un délai est accordé,
- Par l'Aube!
- Et la terre, Nous l'avons étendue. Et de quelle excellente façon Nous l'avons nivelée!
- Ce ne sont que les criminels qui nous ont égarés.
- Ceux qui ont la foi, ont fait de bonnes œuvres, accompli la Salât et acquitté
- [Joseph] commença par les sacs des autres avant celui de son frère; puis il la
- Allah est la Lumière des cieux et de la terre. Sa lumière est semblable à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères