sourate 79 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا﴾
[ النازعات: 27]
Etes-vous plus durs à créer? ou le ciel, qu'Il a pourtant construit? [An-Naziat: 27]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
A`antum `Ashaddu Khalqaan `Ami As-Sama`u Banaha
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 27
Ô vous qui traitez la Ressuscitation de mensonge, quel est le plus dur à créer: vos personnes ou le Ciel qu’Allah a érigé?
Traduction en français
27. Êtes-vous plus difficiles à créer que le ciel qu’Il a édifié ?
Traduction en français - Rachid Maach
27 Seriez-vous plus difficiles à créer[1544] que le ciel qu’Il a édifié,
[1544] Après la mort, vous qui reniez la Résurrection.
sourate 79 verset 27 English
Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et [rappelez-vous] lorsque Nous avons fendu la mer pour vous donner passage!... Nous vous avons
- A quel jour tout cela a-t-il été renvoyé?
- Ceux qui sont dans les cieux et la terre L'implorent. Chaque jour, Il accomplit une
- Est-ce qu'ils sont sûrs que le châtiment d'Allah ne viendra pas les couvrir ou que
- Quiconque désire labourer [le champ] de la vie future, Nous augmenterons pour lui son labour.
- Si tu étends vers moi ta main pour me tuer, moi, je n'étendrai pas vers
- de Pharaon qui était hautain et outrancier.
- Sache donc qu'en vérité il n'y a point de divinité à part Allah et implore
- et des fruits abondants
- «C'est vous plutôt (diront les chefs) qui ne vouliez pas croire.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



