sourate 89 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ﴾
[ الفجر: 27]
«O toi, âme apaisée, [Al-Fajr: 27]
sourate Al-Fajr en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyatuha An-Nafsu Al-Mutma`innahu
Interprétation du Coran sourate Al-Fajr Verset 27
Quant à l’âme croyante, on lui dira au moment de mourir et le Jour de la Résurrection: Ô âme apaisée par la foi et les bonnes œuvres,
Traduction en français
27. « Ô toi, âme sereine !
Traduction en français - Rachid Maach
27 « Quant à toi, âme sereine et apaisée[1582] !
[1582] Sera-t-il dit au croyant.
sourate 89 verset 27 English
[To the righteous it will be said], "O reassured soul,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Ils vous ont démentis en ce que vous dites. Il n'y aura pour vous ni
- Parmi ceux que Nous avons créés, il y a une communauté qui guide (les autres)
- Et ils disent: «Seigneur, hâte-nous notre part avant le jour des Comptes».
- O hommes! Nous vous avons créés d'un mâle et d'une femelle, et Nous avons fait
- Pourquoi donc, lorsque Notre rigueur leur vînt, n'ont-ils pas imploré (la miséricorde)? Mais leurs cœurs
- Quant à celui qui aura dépassé les limites
- Mais non! Nous les avons créés de ce qu'ils savent.
- Aurait-Il choisi des filles de préférence à des fils?
- Abraham était, certes, longanime, très implorant et repentant.
- Exception faite des élus, parmi les serviteurs d'Allah:
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fajr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fajr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fajr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



