sourate 87 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰ﴾
[ الأعلى: 6]
Nous te ferons réciter (le Coran), de sorte que tu n'oublieras [Al-Ala: 6]
sourate Al-Ala en françaisArabe phonétique
Sanuqri`uka Fala Tansa
Interprétation du Coran sourate Al-Ala Verset 6
Ô Messager, Nous te ferons réciter le Coran et le rassemblerons dans ton cœur de manière à ce que tu ne l’oublies pas. Ne rivalise donc pas avec Gabriel en récitation comme avant, pensant que tu ne l’oublieras pas en faisant cela.
Traduction en français
6. Nous te ferons lire (le Coran) dont tu n’oublieras rien,
Traduction en français - Rachid Maach
6 Nous allons t’enseigner le Coran que tu ne pourras oublier,
sourate 87 verset 6 English
We will make you recite, [O Muhammad], and you will not forget,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et implore d'Allah le pardon car Allah est certes Pardonneur et Miséricordieux.
- Et il dit à celui des deux dont il pensait qu'il serait délivré: «Parle de
- C'est lui Allah. Pas de divinité à part Lui. A Lui la louange ici-bas comme
- Il sourit, amusé par ses propos et dit: «Permets-moi Seigneur, de rendre grâce pour le
- Vois-tu s'il dément et tourne le dos?
- Réduira-t-il les divinités à un Seul Dieu? Voilà une chose vraiment étonnante».
- Puis ils s'adressèrent les uns aux autres, se faisant des reproches.
- Et lorsqu'il leur fut dit: «Habitez cette cité et mangez [de ses produits] à votre
- Ce sont eux qui disent: «Ne dépensez point pour ceux qui sont auprès du Messager
- Et certes, il sera bientôt satisfait!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ala avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ala mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ala Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères