sourate 43 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّهُ فِي أُمِّ الْكِتَابِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ﴾
[ الزخرف: 4]
Il est auprès de Nous, dans l'Ecriture-Mère (l'original au ciel), sublime et rempli de sagesse. [Az-Zukhruf: 4]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Wa `Innahu Fi `Ummi Al-Kitabi Ladayna La`aliyun Hakimun
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 4
Ce Coran se trouve dans la Table Préservée et ses caractéristiques sont l’élévation et la fermeté, parce que ses versets contiennent des ordres et des interdits fermes.
Traduction en français
4. Il est, certes, auprès de Nous, dans le Livre Matriciel,[474] bien haut et plein de sagesse.
[474] Littéralement : le Livre-Mère (la Table Gardée).
Traduction en français - Rachid Maach
4 Il est auprès de Nous, dans le Livre archétype, plein de majesté, de sagesse et de perfection.
sourate 43 verset 4 English
And indeed it is, in the Mother of the Book with Us, exalted and full of wisdom.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et, elle le désira. Et il l'aurait désirée n'eût été ce qu'il vit comme preuve
- Ils dirent: «O notre père, nous sommes allés faire une course, et nous avons laissé
- Nous t'avons certes, accordé l'Abondance.
- Mais, vous préférez plutôt la vie présente,
- Les biens et les enfants sont l'ornement de la vie de ce monde. Cependant, les
- Ceux d'entre vous qui répudient leurs femmes, en déclarant qu'elles sont pour eux comme le
- Et qui te dira ce qu'est Saqar?
- Et quand on leur récite Nos versets bien clairs, leur seul argument est de dire:
- Ils ressemblent à quelqu'un qui a allumé un feu; puis quand le feu a illuminé
- Dis: «Il m'a été ordonné d'adorer Allah en Lui vouant exclusivement le culte,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



