sourate 20 verset 91 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا لَن نَّبْرَحَ عَلَيْهِ عَاكِفِينَ حَتَّىٰ يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَىٰ﴾
[ طه: 91]
Ils dirent: «Nous continuerons à y être attachés, jusqu'à ce que Moïse retourne vers nous». [Ta-Ha: 91]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Qalu Lan Nabraha `Alayhi `Akifina Hatta Yarji`a `Ilayna Musa
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 91
Ceux qui ont été tentés par l’adoration du Veau dirent: Nous ne cesserons de l’adorer jusqu’à ce que Moïse revienne auprès de nous.
Traduction en français
91. « Nous continuerons à l’adorer, dirent-ils, jusqu’à ce que Moïse revienne vers nous. »
Traduction en français - Rachid Maach
91 Mais les adorateurs du Veau avaient rétorqué : « Nous ne cesserons de le vénérer jusqu’au retour de Moïse. »
sourate 20 verset 91 English
They said, "We will never cease being devoted to the calf until Moses returns to us."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O vous qui avez cru! Ne devancez pas Allah et Son messager. Et craignez Allah.
- Ils y demeureront pendant des siècles successifs.
- Et que de cités, bien plus fortes que ta cité qui t'a expulsé, avons-Nous fait
- (Rappelle-toi) lorsque Nous dirigeâmes vers toi une troupe de djinns pour qu'ils écoutent le Coran.
- - Ne savent-ils pas qu'en vérité Allah sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent?
- «Rassemblez les injustes et leurs épouses et tout ce qu'ils adoraient,
- Et luttez pour Allah avec tout l'effort qu'Il mérite. C'est Lui qui vous a élus;
- et Allah a cité en parabole pour ceux qui croient, la femme de Pharaon, quand
- Est-ce vous qui avez créé son arbre ou [en] sommes Nous le Créateur?
- Et ceux qui, pour (la cause d') Allah, ont émigré après avoir subi des injustices,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



