sourate 20 verset 91 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا لَن نَّبْرَحَ عَلَيْهِ عَاكِفِينَ حَتَّىٰ يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَىٰ﴾
[ طه: 91]
Ils dirent: «Nous continuerons à y être attachés, jusqu'à ce que Moïse retourne vers nous». [Ta-Ha: 91]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Qalu Lan Nabraha `Alayhi `Akifina Hatta Yarji`a `Ilayna Musa
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 91
Ceux qui ont été tentés par l’adoration du Veau dirent: Nous ne cesserons de l’adorer jusqu’à ce que Moïse revienne auprès de nous.
Traduction en français
91. « Nous continuerons à l’adorer, dirent-ils, jusqu’à ce que Moïse revienne vers nous. »
Traduction en français - Rachid Maach
91 Mais les adorateurs du Veau avaient rétorqué : « Nous ne cesserons de le vénérer jusqu’au retour de Moïse. »
sourate 20 verset 91 English
They said, "We will never cease being devoted to the calf until Moses returns to us."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et les croyants diront: «Est-ce là ceux qui juraient par Allah de toute leur force
- grand empêcheur du bien, transgresseur, grand pécheur,
- Il donne à tout instant ses fruits, par la grâce de son Seigneur. Allah propose
- Il dit: «C'est Allah seul qui vous l'apportera - s'Il veut - et vous ne
- qui s'acquittent de la Zakât,
- Puis Nous détruisîmes les autres;
- Ils dirent: «O notre Seigneur, nous craignons qu'il ne nous maltraite indûment, ou qu'il dépasse
- «Ne t'avons-nous pas, dit Pharaon, élevé chez nous tout enfant? Et n'as-tu pas demeuré parmi
- Celui qui aura mécru subira [les conséquences] de son infidélité. Et quiconque aura œuvré en
- O Prophète! Quand les croyantes viennent te prêter serment d'allégeance, [et en jurent] qu'elles n'associeront
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères