sourate 20 verset 91 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا لَن نَّبْرَحَ عَلَيْهِ عَاكِفِينَ حَتَّىٰ يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَىٰ﴾
[ طه: 91]
Ils dirent: «Nous continuerons à y être attachés, jusqu'à ce que Moïse retourne vers nous». [Ta-Ha: 91]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Qalu Lan Nabraha `Alayhi `Akifina Hatta Yarji`a `Ilayna Musa
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 91
Ceux qui ont été tentés par l’adoration du Veau dirent: Nous ne cesserons de l’adorer jusqu’à ce que Moïse revienne auprès de nous.
Traduction en français
91. « Nous continuerons à l’adorer, dirent-ils, jusqu’à ce que Moïse revienne vers nous. »
Traduction en français - Rachid Maach
91 Mais les adorateurs du Veau avaient rétorqué : « Nous ne cesserons de le vénérer jusqu’au retour de Moïse. »
sourate 20 verset 91 English
They said, "We will never cease being devoted to the calf until Moses returns to us."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- annonciateur [d'une bonne nouvelle] et avertisseur. Mais la plupart d'entre eux se détournent; c'est qu'ils
- Ils furent donc atteints par les mauvaises conséquences de leurs acquis. Ceux de ces gens
- A Allah appartient l'Inconnaissable des cieux et de la terre, et c'est à Lui que
- Voilà Notre Livre. Il parle de vous en toute vérité car Nous enregistrions [tout] ce
- Nous Nous sommes donc vengés d'eux. Et ces deux [cités], vraiment, sont sur une route
- Et quand la Parole tombera sur eux, Nous leur ferons sortir de terre une bête
- Or, celui des deux qui avait été délivré et qui, après quelque temps se rappela,
- Elie était, certes, du nombre des Messagers.
- Qu'est-ce que l'inévitable?
- Nous l'avions répartie entre eux afin qu'ils se rappellent (de Nous). Mais la plupart des
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères