sourate 20 verset 91 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا لَن نَّبْرَحَ عَلَيْهِ عَاكِفِينَ حَتَّىٰ يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَىٰ﴾
[ طه: 91]
Ils dirent: «Nous continuerons à y être attachés, jusqu'à ce que Moïse retourne vers nous». [Ta-Ha: 91]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Qalu Lan Nabraha `Alayhi `Akifina Hatta Yarji`a `Ilayna Musa
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 91
Ceux qui ont été tentés par l’adoration du Veau dirent: Nous ne cesserons de l’adorer jusqu’à ce que Moïse revienne auprès de nous.
Traduction en français
91. « Nous continuerons à l’adorer, dirent-ils, jusqu’à ce que Moïse revienne vers nous. »
Traduction en français - Rachid Maach
91 Mais les adorateurs du Veau avaient rétorqué : « Nous ne cesserons de le vénérer jusqu’au retour de Moïse. »
sourate 20 verset 91 English
They said, "We will never cease being devoted to the calf until Moses returns to us."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il est le Connaisseur du monde Invisible et visible, et Il est le Puissant, le
- Comme du métal en fusion; il bouillonnera dans les ventres
- Le Diable est pour vous un ennemi. Prenez-le donc pour ennemi. Il ne fait qu'appeler
- N'est-ce pas Lui qui vous guide dans les ténèbres de la terre et de la
- Elle dit: «Comment aurais-je un fils, quand aucun homme ne m'a touchée, et que je
- Ils dirent: «Brûlez-le. Secourez vos divinités si vous voulez faire quelque chose (pour elles)».
- Non! Point de refuge!
- Toute âme est l'otage de ce qu'elle a acquis.
- Dis: «Chacun attend. Attendez donc! Vous saurez bientôt qui sont les gens du droit chemin
- Est-ce que les gens pensent qu'on les laissera dire: «Nous croyons!» sans les éprouver?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères