sourate 79 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى﴾
[ النازعات: 16]
Quand son Seigneur l'appela, dans Towâ, la vallée sanctifiée: [An-Naziat: 16]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
Idh Nadahu Rabbuhu Bil-Wadi Al-Muqaddasi Tuaan
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 16
Lorsque son Seigneur l’appela dans Ṭuwâ, la vallée purifiée.
Traduction en français
16. Son Seigneur l’appela dans la vallée sacrée de Touwâ en lui disant :
Traduction en français - Rachid Maach
16 Son Seigneur l’appela dans la vallée sainte de Touwâ, lui ordonnant :
sourate 79 verset 16 English
When his Lord called to him in the sacred valley of Tuwa,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils n'ont pas estimé Allah à sa juste valeur; Allah est certes Fort et Puissant.
- Si vous faites à Allah un prêt sincère, Il le multipliera pour vous et vous
- Les biens et les enfants sont l'ornement de la vie de ce monde. Cependant, les
- Et Il apprit à Adam tous les noms (de toutes choses), puis Il les présenta
- la vue n'a nullement dévié ni outrepassé la mesure.
- Puis, parlez-lui gentiment. Peut-être se rappellera-t-il ou [Me] craindra-t-il?
- et à rien ne lui serviront ses richesses quand il sera jeté (au Feu).
- Telle ne cessa d'être leur lamentation jusqu'à ce que Nous les eûmes moissonnés et éteints.
- ils resteront éternellement dans cet état, et quel mauvais fardeau pour eux au Jour de
- l'Enfer est à leurs trousses. Ce qu'ils auront acquis ne leur servira à rien, ni
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



