sourate 40 verset 76 , Traduction française du sens du verset.
﴿ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ﴾
[ غافر: 76]
Franchissez les portes de l'Enfer pour y demeurer éternellement. Qu'il est mauvais le lieu de séjour des orgueilleux! [Al-Ghafir: 76]
sourate Al-Ghafir en françaisArabe phonétique
Adkhulu `Abwaba Jahannama Khalidina Fiha Fabi`sa Mathwa Al-Mutakabbirina
Interprétation du Coran sourate Ghafir Verset 76
Entrez par les portes de l’Enfer où vous demeurerez éternellement et quel pire refuge que l’Enfer pour ceux qui dédaignent la vérité.
Traduction en français
76. Entrez donc par les portes de la Géhenne, où vous resterez pour l’éternité. Combien triste est le séjour des orgueilleux !
Traduction en français - Rachid Maach
76 Franchissez les portes de la Géhenne pour y demeurer éternellement. Infâme demeure que celle des orgueilleux ! »
sourate 40 verset 76 English
Enter the gates of Hell to abide eternally therein, and wretched is the residence of the arrogant."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et par cette Cité sûre!
- Je place ma confiance en Allah, mon Seigneur et le vôtre. Il n'y a pas
- Ne leur suffit-il donc point que Nous ayons fait descendre sur toi le Livre et
- Qui, lorsqu'ils dépensent, ne sont ni prodigues ni avares mais se tiennent au juste milieu.
- Et par les dix nuits!
- Nous leur avons montré Nos miracles, mais ils s'en étaient détournés.
- Sûrement! Si vous saviez de science certaine.
- puis vous boirez par-dessus cela de l'eau bouillante,
- Quoi! est-ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter?
- Tout palmier que vous avez coupé ou que vous avez laissé debout sur ses racines,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghafir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghafir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghafir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères