sourate 40 verset 76 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Ghafir verset 76 (Ghafir - غافر).
  
   

﴿ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ﴾
[ غافر: 76]

(Muhammad Hamid Allah)

Franchissez les portes de l'Enfer pour y demeurer éternellement. Qu'il est mauvais le lieu de séjour des orgueilleux! [Al-Ghafir: 76]

sourate Al-Ghafir en français

Arabe phonétique

Adkhulu `Abwaba Jahannama Khalidina Fiha Fabi`sa Mathwa Al-Mutakabbirina


Interprétation du Coran sourate Ghafir Verset 76

Entrez par les portes de l’Enfer où vous demeurerez éternellement et quel pire refuge que l’Enfer pour ceux qui dédaignent la vérité.


Traduction en français

76. Entrez donc par les portes de la Géhenne, où vous resterez pour l’éternité. Combien triste est le séjour des orgueilleux !



Traduction en français - Rachid Maach


76 Franchissez les portes de la Géhenne pour y demeurer éternellement. Infâme demeure que celle des orgueilleux ! »


sourate 40 verset 76 English


Enter the gates of Hell to abide eternally therein, and wretched is the residence of the arrogant."

page 475 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 76 sourates Al-Ghafir


ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها فبئس مثوى المتكبرين

سورة: غافر - آية: ( 76 )  - جزء: ( 24 )  -  صفحة: ( 475 )

Versets du Coran en français

  1. qui ne sera jamais interrompu pour eux et où ils seront en désespoir.
  2. Ceux qui ne croient pas au Rappel [le Coran] quand il leur parvient... alors que
  3. Qui donc aura en aversion la religion d'Abraham, sinon celui qui sème son âme dans
  4. doué d'une grande force, et ayant un rang élevé auprès du Maître du Trône,
  5. Allah a maudit les infidèles et leur a préparé une fournaise,
  6. - Il dit: «Pas de récrimination contre vous aujourd'hui! Qu'Allah vous pardonne. C'est Lui Le
  7. Mais s'ils ne te répondent pas, sache alors que c'est seulement leurs passions qu'ils suivent.
  8. Jamais le Messie ne trouve indigne d'être un serviteur d'Allah, ni les Anges rapprochés [de
  9. Et quand Nous faisons goûter une miséricorde aux gens, ils en exultent. Mais si un
  10. Puis quand on soufflera dans la Trompe, il n'y aura plus de parenté entre eux

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Ghafir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Ghafir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghafir Complet en haute qualité
sourate Al-Ghafir Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Ghafir Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Ghafir Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Ghafir Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Ghafir Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Ghafir Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Ghafir Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Ghafir Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Ghafir Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Ghafir Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Ghafir Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Ghafir Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Ghafir Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Ghafir Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Ghafir Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères