sourate 4 verset 165 , Traduction française du sens du verset.
﴿رُّسُلًا مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى اللَّهِ حُجَّةٌ بَعْدَ الرُّسُلِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا﴾
[ النساء: 165]
en tant que messagers, annonciateurs et avertisseurs, afin qu'après la venue des messagers il n'y eût pour les gens point d'argument devant Allah. Allah est Puissant et Sage. [An-Nisa: 165]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Rusulaan Mubashirina Wa Mundhirina Li`lla Yakuna Lilnnasi `Ala Allahi Hujjatun Ba`da Ar-Rusuli Wa Kana Allahu `Azizaan Hakimaan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 165
Nous les avons envoyés en tant qu’annonciateurs d’une récompense généreuse à ceux qui croient en Allah et en tant avertisseurs à ceux qui mécroient en Lui, leur annonçant un châtiment douloureux, afin que les hommes n’aient aucun prétexte à brandir pour justifier leur négligence. Allah est Puissant dans Son Royaume et Sage dans ce qu’Il décrète.
Traduction en français
165. Des Messagers qui devaient annoncer et avertir, afin que, après leur venue, il n’y ait pas pour les hommes un argument contre Allah. Car Allah est Tout- Puissant et Sage.
Traduction en français - Rachid Maach
165 Des Messagers chargés d’annoncer aux hommes la bonne nouvelle et de les mettre en garde. Ces derniers n’auront ainsi aucun argument à opposer à Allah après l’envoi des Messagers. Allah est Tout-Puissant et infiniment Sage.
sourate 4 verset 165 English
[We sent] messengers as bringers of good tidings and warners so that mankind will have no argument against Allah after the messengers. And ever is Allah Exalted in Might and Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il n'incombe au Messager que de transmettre (le message). Et Allah sait ce que vous
- Il se cache des gens, à cause du malheur qu'on lui a annoncé. Doit-il la
- Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa main gauche, il
- ainsi que les Thamûd, et Il fit que rien n'en subsistât,
- alors qu'Il vous a créés par phases successives?
- Et Nous lui donnâmes Isaac et, de surcroît Jacob, desquels Nous fîmes des gens de
- Il dit: «C'est par une science que je possède que ceci m'est venu». Ne savait-il
- quand nous serons ossements pourris?»
- Les mécréants ressemblent à [du bétail] auquel on crie et qui entend seulement appel et
- Vous m'invitez à nier Allah et à Lui donner des associés dont je n'ai aucun
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères