sourate 51 verset 28 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Adh-Dhariyat verset 28 (Adh-Dhariyat - الذاريات).
  
   

﴿فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ﴾
[ الذاريات: 28]

(Muhammad Hamid Allah)

Il ressentit alors de la peur vis-à-vis d'eux. Ils dirent: «N'aie pas peur». Et ils lui annoncèrent [la naissance] d'un garçon plein de savoir. [Adh-Dhariyat: 28]

sourate Adh-Dhariyat en français

Arabe phonétique

Fa`awjasa Minhum Khifatan Qalu La Takhaf Wa Basharuhu Bighulamin `Alimin


Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 28

Voyant qu’ils refusaient de manger, il prit peur d’eux et ils s’en aperçurent. Ils le rassurèrent alors en lui disant: N’aies pas peur. Nous sommes des messagers envoyés par Allah. Puis ils lui annoncèrent la nouvelle réjouissante de la naissance prochaine d’un fils plein de savoir. Ce fils annoncé est Isaac.


Traduction en français

28. (Voyant qu’) il commençait à prendre peur devant eux, ils lui dirent : « N’aie aucune crainte ! » et ils lui annoncèrent l’heureuse (venue au monde) d’un fils (doté) d’un grand savoir.



Traduction en français - Rachid Maach


28 Abraham commença à avoir peur. « Ne crains rien », le rassurèrent-ils, avant de lui annoncer la naissance d’un fils doté d’un grand savoir[1321].


[1321] Isaac.

sourate 51 verset 28 English


And he felt from them apprehension. They said, "Fear not," and gave him good tidings of a learned boy.

page 521 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 28 sourates Adh-Dhariyat


فأوجس منهم خيفة قالوا لا تخف وبشروه بغلام عليم

سورة: الذاريات - آية: ( 28 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 521 )

Versets du Coran en français

  1. Est-ce vous qui l'avez fait descendre du nuage? ou [en] sommes Nous le descendeur?
  2. Le fornicateur n'épousera qu'une fornicatrice ou une associatrice. Et la fornicatrice ne sera épousée que
  3. «Si vous faites le bien; vous le faites à vous-mêmes; et si vous faites le
  4. Nous avons envoyé contre eux un vent violent et glacial, en un jour néfaste et
  5. Et obéissez à Allah et au Messager afin qu'il vous soit fait miséricorde!
  6. Certes les hommes les plus dignes de se réclamer d'Abraham, sont ceux qui l'ont suivi,
  7. Ne vous ai-Je pas engagés, enfants d'Adam, à ne pas adorer le Diable? Car il
  8. Et s'ils avaient voulu partir (au combat), ils lui auraient fait des préparatifs. Mais leur
  9. Nous lui révélâmes: «Construis l'arche sous Nos yeux et selon Notre révélation. Et quand Notre
  10. mais ceux qui cherchent [leur plaisir] en dehors de cela, sont des transgresseurs;

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
sourate Adh-Dhariyat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Adh-Dhariyat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Adh-Dhariyat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Adh-Dhariyat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Adh-Dhariyat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Adh-Dhariyat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Adh-Dhariyat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Adh-Dhariyat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Adh-Dhariyat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Adh-Dhariyat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Adh-Dhariyat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Adh-Dhariyat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Adh-Dhariyat Al Hosary
Al Hosary
sourate Adh-Dhariyat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Adh-Dhariyat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, February 2, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères