sourate 34 verset 40 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Saba verset 40 (Saba - سبأ).
  
   

﴿وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ يَقُولُ لِلْمَلَائِكَةِ أَهَٰؤُلَاءِ إِيَّاكُمْ كَانُوا يَعْبُدُونَ﴾
[ سبأ: 40]

(Muhammad Hamid Allah)

Et un jour Il les rassemblera tous. Puis Il dira aux Anges: «Est-ce vous que ces gens-là adoraient?» [Saba: 40]

sourate Saba en français

Arabe phonétique

Wa Yawma Yahshuruhum Jami`aan Thumma Yaqulu Lilmala`ikati `Aha`uula` `Iyakum Kanu Ya`buduna


Interprétation du Coran sourate Saba Verset 40

Ô Messager, rappelle-toi le jour où Nous les rassemblerons tous, puis qu’Allah dira aux anges en guise de remontrances adressées aux polythéistes: Ces gens-là vous adoraient-ils dans le bas monde en dehors d’Allah ?


Traduction en français

40. Le jour où Il les ramènera tous en foule, Il dira aux Anges : « Est-ce donc vous que ceux-là adoraient ? »



Traduction en français - Rachid Maach


40 Le Jour où Il les aura tous rassemblés, Allah dira aux anges : « Est-ce vous que ces gens adoraient ? »


sourate 34 verset 40 English


And [mention] the Day when He will gather them all and then say to the angels, "Did these [people] used to worship you?"

page 433 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 40 sourates Saba


ويوم يحشرهم جميعا ثم يقول للملائكة أهؤلاء إياكم كانوا يعبدون

سورة: سبأ - آية: ( 40 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 433 )

Versets du Coran en français

  1. Il y a parmi les gens celui dont la parole sur la vie présente te
  2. Et quand ils te voient, ils ne te prennent qu'en raillerie: «Est-ce là celui qu'Allah
  3. Mais quiconque craint d'un testateur quelque partialité (volontaire ou involontaire), et les réconcilie, alors, pas
  4. Il donne à tout instant ses fruits, par la grâce de son Seigneur. Allah propose
  5. Alors, Zacharie pria son Seigneur, et dit: «O mon Seigneur, donne-moi, venant de Toi, une
  6. En effet, au petit matin, un châtiment persistant les surprit.
  7. Il dit: «Ainsi sera-t-il! Cela M'est facile, a dit ton Seigneur! Et Nous ferons de
  8. Et ceux qui mécroient ne cesseront d'être en doute à son sujet, jusqu'à ce que
  9. Il le jeta: et le voici un serpent qui rampait.
  10. C'est Lui qui vous a créés de terre, puis d'une goutte sperme, puis d'une adhérence;

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Saba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Saba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Saba Complet en haute qualité
sourate Saba Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Saba Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Saba Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Saba Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Saba Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Saba Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Saba Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Saba Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Saba Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Saba Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Saba Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Saba Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Saba Al Hosary
Al Hosary
sourate Saba Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Saba Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères