sourate 34 verset 40 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ يَقُولُ لِلْمَلَائِكَةِ أَهَٰؤُلَاءِ إِيَّاكُمْ كَانُوا يَعْبُدُونَ﴾
[ سبأ: 40]
Et un jour Il les rassemblera tous. Puis Il dira aux Anges: «Est-ce vous que ces gens-là adoraient?» [Saba: 40]
sourate Saba en françaisArabe phonétique
Wa Yawma Yahshuruhum Jami`aan Thumma Yaqulu Lilmala`ikati `Aha`uula` `Iyakum Kanu Ya`buduna
Interprétation du Coran sourate Saba Verset 40
Ô Messager, rappelle-toi le jour où Nous les rassemblerons tous, puis qu’Allah dira aux anges en guise de remontrances adressées aux polythéistes: Ces gens-là vous adoraient-ils dans le bas monde en dehors d’Allah ?
Traduction en français
40. Le jour où Il les ramènera tous en foule, Il dira aux Anges : « Est-ce donc vous que ceux-là adoraient ? »
Traduction en français - Rachid Maach
40 Le Jour où Il les aura tous rassemblés, Allah dira aux anges : « Est-ce vous que ces gens adoraient ? »
sourate 34 verset 40 English
And [mention] the Day when He will gather them all and then say to the angels, "Did these [people] used to worship you?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- excepté ceux qui se joignent à un groupe avec lequel vous avez conclu une alliance,
- Moïse lui dit: «Puis-je te suivre, à la condition que tu m'apprennes de ce qu'on
- Dis: «O Mes serviteurs qui avez commis des excès à votre propre détriment, ne désespérez
- Or, si Nous voulions Nous te les montrerions. Tu les reconnaîtrais certes à leurs traits;
- Aux branches touffues.
- Mais ce jour-là, ils seront complètement soumis,
- Celui qui a créé les couples dans leur totalité et a fait pour vous, des
- Ils lui tournèrent le dos et s'en allèrent.
- Quant à celui qui aura dépassé les limites
- C'est à Allah, vraiment, qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Saba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Saba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Saba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères