sourate 83 verset 28 , Traduction française du sens du verset.
﴿عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ﴾
[ المطففين: 28]
source dont les rapprochés boivent. [Al-Mutaffifin: 28]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Aynaan Yashrabu Biha Al-Muqarrabuna
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 28
qui est une source d’eau des hauteurs du Paradis, dont les rapprochés boivent l’eau pure. Le reste des croyants boiront de cette eau mélangée à l’eau d’autres sources.
Traduction en français
28. source dont boivent les privilégiés.[599]
[599] Littéralement : les rapprochés. Si nous avons traduit ainsi, c’est pour qu’il n’y ait pas de confusion avec le sens du même mot utilisé au verset 21 (voir la note précédente). En effet, cette fois il ne s’agit pas des Anges mais des hommes vertueux, les hôtes éternels du Paradis.
Traduction en français - Rachid Maach
28 source à laquelle se désaltèreront les rapprochés.
sourate 83 verset 28 English
A spring from which those near [to Allah] drink.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- S'est-il écoulé pour l'homme un laps de temps durant lequel il n'était même pas une
- Ou bien escomptent-ils que Nous n'entendons pas leur secret ni leurs délibérations? Mais si! Nos
- Parmi les gens, il y a ceux qui disent: «Nous croyons en Allah et au
- Et le Messager dit: «Seigneur, mon peuple a vraiment pris ce Coran pour une chose
- Ils crurent, et nous leur donnâmes jouissance de la vie pour un temps.
- Malheur aux fraudeurs
- Mais quant à ceux dont les cœurs sont malades, elle ajoute une souillure à leur
- C'est Nous qui ressuscitons les morts et écrivons ce qu'ils ont fait [pour l'au-delà] ainsi
- Nous te mettrons sur la voie la plus facile.
- Et ne vous penchez pas vers les injustes: sinon le Feu vous atteindrait. Vous n'avez
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères