sourate 83 verset 28 , Traduction française du sens du verset.
﴿عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ﴾
[ المطففين: 28]
source dont les rapprochés boivent. [Al-Mutaffifin: 28]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Aynaan Yashrabu Biha Al-Muqarrabuna
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 28
qui est une source d’eau des hauteurs du Paradis, dont les rapprochés boivent l’eau pure. Le reste des croyants boiront de cette eau mélangée à l’eau d’autres sources.
Traduction en français
28. source dont boivent les privilégiés.[599]
[599] Littéralement : les rapprochés. Si nous avons traduit ainsi, c’est pour qu’il n’y ait pas de confusion avec le sens du même mot utilisé au verset 21 (voir la note précédente). En effet, cette fois il ne s’agit pas des Anges mais des hommes vertueux, les hôtes éternels du Paradis.
Traduction en français - Rachid Maach
28 source à laquelle se désaltèreront les rapprochés.
sourate 83 verset 28 English
A spring from which those near [to Allah] drink.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- A Allah appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre afin qu'Il
- Donne-leur l'exemple de deux hommes: à l'un d'eux Nous avons assigné deux jardins de vignes
- Que les croyants ne prennent pas, pour alliés, des infidèles, au lieu de croyants. Quiconque
- [Dis:] «Quiconque est ennemi d'Allah, de Ses anges, de Ses messagers, de Gabriel et de
- Qu'avez-vous à vous diviser en deux factions au sujet des hypocrites? Alors qu'Allah les a
- Nous avons effectivement donné à Luqmân la sagesse: «Sois reconnaissant à Allah, car quiconque est
- «O toi, Joseph, le véridique! Eclaire-nous au sujet de sept vaches grasses que mangent sept
- Ils doivent certainement en manger et ils doivent s'en remplir le ventre.
- Raconte-leur l'histoire de Noé, quand il dit à son peuple: «O mon peuple, si mon
- Parmi les hommes, il en est qui prennent, en dehors d'Allah, des égaux à Lui,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères