sourate 89 verset 28 , Traduction française du sens du verset.
﴿ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً﴾
[ الفجر: 28]
retourne vers ton Seigneur, satisfaite et agréée; [Al-Fajr: 28]
sourate Al-Fajr en françaisArabe phonétique
Arji`i `Ila Rabbiki Rađiyatan Marđiyahan
Interprétation du Coran sourate Al-Fajr Verset 28
retourne auprès de ton Seigneur, satisfaite de Lui par la récompense généreuse qu’Il te remettra et agréée auprès de Lui grâce à tes bonnes œuvres.
Traduction en français
28. Reviens vers ton Seigneur, contente et agréée !
Traduction en français - Rachid Maach
28 Retourne à ton Seigneur satisfaite et agréée !
sourate 89 verset 28 English
Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him],
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Y avez-vous cru avant que je ne vous (le) permette? dit Pharaon. C'est bien un
- Il dit: «Ce que Mon Seigneur m'a conféré vaut mieux (que vos dons). Aidez-moi donc
- Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront.
- De même dans l'alternance de la nuit et du jour, et dans ce qu'Allah fait
- Et invoque ton Seigneur en toi-même, en humilité et crainte, à mi-voix, le matin et
- Ne pense point que ceux qui ne croient pas puissent s'opposer à l'autorité d'Allah sur
- Et nous venons à toi avec la vérité. Et nous sommes véridiques.
- O les croyants! Ne soyez pas comme ces mécréants qui dirent à propos de leurs
- Et Je leur accorde un délai, car Mon stratagème est sûr!
- Qu'ils nient ce que nous leur avons donné et jouissent des biens de ce monde!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fajr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fajr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fajr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères