sourate 110 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ ۚ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا﴾
[ النصر: 3]
alors, par la louange, célèbre la gloire de ton Seigneur et implore Son pardon. Car c'est Lui le grand Accueillant au repentir. [An-Nasr: 3]
sourate An-Nasr en françaisArabe phonétique
Fasabbih Bihamdi Rabbika Wa Astaghfirhu `Innahu Kana Tawwabaan
Interprétation du Coran sourate An-Nasr Verset 3
sache que ceci est le signe que la fin de ta mission est proche. Célèbre donc la gloire de ton Seigneur, en remerciement pour le bienfait de la victoire et de la conquête, et implore Son pardon. Il accueille en effet le repentir de Ses serviteurs et leur pardonne.
Traduction en français
3. rends gloire alors à ton Seigneur, célèbre Ses louanges et implore Son pardon ! Car Il est Tout Absoluteur !
Traduction en français - Rachid Maach
3 célèbre, par les louanges, la gloire de ton Seigneur et implore Son pardon. Il accepte toujours le repentir de Ses serviteurs dévoués.
sourate 110 verset 3 English
Then exalt [Him] with praise of your Lord and ask forgiveness of Him. Indeed, He is ever Accepting of repentance.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et quand ils entendent des futilités, ils s'en détournent et disent: «A nous nos actions,
- O Prophète! Quand les croyantes viennent te prêter serment d'allégeance, [et en jurent] qu'elles n'associeront
- Et Nous avons fait traverser la Mer aux Enfants d'Israël. Ils passèrent auprès d'un peuple
- Et Nous avons fait descendre du ciel une eau bénie, avec laquelle Nous avons fait
- Et Il apprit à Adam tous les noms (de toutes choses), puis Il les présenta
- et à cause de ce qu'ils prennent des intérêts usuraires- qui leur étaient pourtant interdits
- Dis à Mes serviteurs qui ont cru, qu'ils accomplissent la Salât et qu'ils dépensent [dans
- Ils dirent: «Votre mauvais présage est avec vous-mêmes. Est-ce que (c'est ainsi que vous agissez)
- Eh bien comment seront-ils, quand Nous les aurons rassemblés, en un jour sur quoi il
- Voilà vraiment des preuves, pour ceux qui savent observer!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nasr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nasr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nasr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères