sourate 13 verset 29 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ طُوبَىٰ لَهُمْ وَحُسْنُ مَآبٍ﴾
[ الرعد: 29]
Ceux qui croient et font de bonnes œuvres, auront le plus grand bien et aussi le plus bon retour. [Ar-Rad: 29]
sourate Ar-Rad en françaisArabe phonétique
Al-Ladhina `Amanu Wa `Amilu As-Salihati Tuba Lahum Wa Husnu Ma`abin
Interprétation du Coran sourate Ar-Rad Verset 29
Ces gens qui croient en Allah et accomplissent des œuvres qui les rapprochent de Lui, connaîtront une vie agréable dans l’au-delà et un sort enviable: l’entrée au Paradis.
Traduction en français
29. Ceux qui ont cru et ont accompli les bonnes œuvres, à eux la félicité et le meilleur retour. »
Traduction en français - Rachid Maach
29 A ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres sont réservées la plus grande félicité et la plus heureuse des retraites.
sourate 13 verset 29 English
Those who have believed and done righteous deeds - a good state is theirs and a good return.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O les croyants! Soyez stricts (dans vos devoirs) envers Allah et (soyez) des témoins équitables.
- Quiconque désire la récompense d'ici-bas, c'est auprès d'Allah qu'est la récompense d'ici-bas tout comme celle
- O vous qui avez cru! vous indiquerai-je un commerce qui vous sauvera d'un châtiment douloureux?
- Ils troquent à vil prix les versets d'Allah (le Coran) et obstruent Son chemin. Ce
- Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants;
- Nous l'avons décrété ainsi et Nous décrétons [tout] de façon parfaite.
- «Est-ce au moment où le châtiment se produira que vous croirez? [Il vous sera dit:
- Les notables de son peuple qui ne croyaient pas dirent: «Certes, nous te voyons en
- Il n'a de pouvoir que sur ceux qui le prennent pour allié et qui deviennent
- - Il dit: «Jamais je ne l'enverrai avec vous, jusqu'à ce que vous m'apportiez l'engagement
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères