sourate 85 verset 17 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Buruj verset 17 (Al-Burooj - البروج).
  
   

﴿هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ﴾
[ البروج: 17]

(Muhammad Hamid Allah)

T'est-il parvenu le récit des armées, [Al-Buruj: 17]

sourate Al-Buruj en français

Arabe phonétique

Hal `Ataka Hadithu Al-Junudi


Interprétation du Coran sourate Al-Burooj Verset 17

Ô Messager, t’est-il parvenu le récit des soldats qui se sont mobilisés afin de combattre la vérité et en détourner les gens?


Traduction en français

17. T’est-il parvenu le récit des armées ?



Traduction en français - Rachid Maach


17 T’est-il parvenu le récit des armées


sourate 85 verset 17 English


Has there reached you the story of the soldiers -

page 590 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 17 sourates Al-Buruj


هل أتاك حديث الجنود

سورة: البروج - آية: ( 17 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 590 )

Versets du Coran en français

  1. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
  2. Nous allons aujourd'hui épargner ton corps, afin que tu deviennes un signe à tes successeurs.
  3. Et craignez le jour où vous serez ramenés vers Allah. Alors chaque âme sera pleinement
  4. sauf ceux qui se sont repentis, corrigés et déclarés: d'eux Je reçois le repentir. Car
  5. Quand il s'enfuit vers le bateau comble,
  6. Pas une seule cité parmi celles que Nous avons fait périr avant eux n'avait cru
  7. O les croyants! Soyez endurants. Incitez-vous à l'endurance. Luttez constamment (contre l'ennemi) et craignez Allah,
  8. C'est pourquoi Nous avons prescrit pour les Enfants d'Israël que quiconque tuerait une personne non
  9. Dis: «La mort que vous fuyez va certes vous rencontrer. Ensuite vous serez ramenés à
  10. «Mangez des bonnes choses que Nous vous avons attribuées et ne vous montrez pas ingrats,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Buruj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Buruj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Buruj Complet en haute qualité
sourate Al-Buruj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Buruj Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Buruj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Buruj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Buruj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Buruj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Buruj Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Buruj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Buruj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Buruj Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Buruj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Buruj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Buruj Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Buruj Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Buruj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, June 18, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères