sourate 11 verset 104 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا نُؤَخِّرُهُ إِلَّا لِأَجَلٍ مَّعْدُودٍ﴾
[ هود: 104]
Et Nous ne le retardons que pour un terme bien déterminé. [Hud: 104]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
Wa Ma Nu`uakhkhiruhu `Illa Li`jalin Ma`dudin
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 104
Nous ne reporterons ce jour auquel tous assisterons que pour une durée préalablement déterminée.
Traduction en français
104. Nous ne le différons que pour un délai déterminé.
Traduction en français - Rachid Maach
104 Jour dont Nous ne retardons l’avènement que pour une durée bien déterminée.
sourate 11 verset 104 English
And We do not delay it except for a limited term.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- sauf ceux à qui ton Seigneur a accordé miséricorde. C'est pour cela qu'Il les a
- Et ne t'avons-Nous pas déchargé du fardeau
- Et Nous détruisîmes les autres
- Et la récompense de l'au-delà est meilleure pour ceux qui ont cru et ont pratiqué
- Dis: «O gens! Certes la vérité vous est venue de votre Seigneur. Donc, quiconque est
- Tout palmier que vous avez coupé ou que vous avez laissé debout sur ses racines,
- C'est ainsi que Nous agissons avec les criminels.
- Et invoque ton Seigneur en toi-même, en humilité et crainte, à mi-voix, le matin et
- Alors il les fit tomber par tromperie. Puis, lorsqu'ils eurent goûté de l'arbre, leurs nudités
- Le Connaisseur de ce qui est caché et de ce qui est apparent, Le Grand,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères