sourate 11 verset 104 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا نُؤَخِّرُهُ إِلَّا لِأَجَلٍ مَّعْدُودٍ﴾
[ هود: 104]
Et Nous ne le retardons que pour un terme bien déterminé. [Hud: 104]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
Wa Ma Nu`uakhkhiruhu `Illa Li`jalin Ma`dudin
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 104
Nous ne reporterons ce jour auquel tous assisterons que pour une durée préalablement déterminée.
Traduction en français
104. Nous ne le différons que pour un délai déterminé.
Traduction en français - Rachid Maach
104 Jour dont Nous ne retardons l’avènement que pour une durée bien déterminée.
sourate 11 verset 104 English
And We do not delay it except for a limited term.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et [rappelez-vous] lorsque Nous donnâmes rendez-vous à Moïse pendant quarante nuits!... Puis en son absence
- Et lorsque Moïse vint à Notre rendez-vous et que son Seigneur lui eut parlé, il
- pour qu'Il vous envoie du ciel, des pluies abondantes,
- Et qu'avez-vous à ne pas dépenser dans le chemin d'Allah, alors que c'est à Allah
- Allah ne S'est point attribué d'enfant et il n'existe point de divinité avec Lui; sinon,
- Sourds, muets, aveugles, ils ne peuvent donc pas revenir (de leur égarement).
- «Jetez» dit-il. Puis lorsqu'ils eurent jeté, ils ensorcelèrent les yeux des gens et les épouvantèrent,
- Et implore d'Allah le pardon car Allah est certes Pardonneur et Miséricordieux.
- Ceux d'entre vous qui ont tourné le dos, le jour où les deux armées se
- O hommes! Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous: existe-t-il en dehors d'Allah, un créateur qui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères