sourate 44 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ﴾
[ الدخان: 30]
Et certes, Nous sauvâmes les Enfants d'Israël du châtiment avilissant [Ad-Dukhan: 30]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Wa Laqad Najjayna Bani `Isra`ila Mina Al-`Adhabi Al-Muhini
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 30
Nous sauvâmes les Israélites de la persécution humiliante qu’ils subissaient de Pharaon et des siens. Ceux-ci tuaient leurs garçons et gardaient vivantes leurs filles.
Traduction en français
30. Nous avons certes sauvé les Enfants d’Israël du supplice humiliant,
Traduction en français - Rachid Maach
30 Nous avons, en vérité, délivré les fils d’Israël des affres de l’humiliation
sourate 44 verset 30 English
And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O vous qui croyez! N'entrez pas dans les demeures du Prophète, à moins qu'invitation ne
- Allah n'a pas institué la Bahira, la Sâïba, la Wasîlani le Hâm. Mais ceux qui
- et des fruits abondants
- Louange à Allah, qui en dépit de ma vieillesse, m'a donné Ismaël et Isaac. Certes,
- Craignez Celui qui vous a pourvus de [toutes les bonnes choses] que vous connaissez,
- Nous l'aurions saisi de la main droite,
- Puis elle vint auprès des siens en le portant [le bébé]. Ils dirent: «O Marie,
- et disaient: «Allons-nous abandonner nos divinités pour un poète fou?»
- suivez ceux qui ne vous demandent aucun salaire et qui sont sur la bonne voie.
- Il n'appartient pas aux associateurs de peupler les mosquées d'Allah, vu qu'ils témoignent contre eux-mêmes
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères