sourate 44 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ﴾
[ الدخان: 30]
Et certes, Nous sauvâmes les Enfants d'Israël du châtiment avilissant [Ad-Dukhan: 30]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Wa Laqad Najjayna Bani `Isra`ila Mina Al-`Adhabi Al-Muhini
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 30
Nous sauvâmes les Israélites de la persécution humiliante qu’ils subissaient de Pharaon et des siens. Ceux-ci tuaient leurs garçons et gardaient vivantes leurs filles.
Traduction en français
30. Nous avons certes sauvé les Enfants d’Israël du supplice humiliant,
Traduction en français - Rachid Maach
30 Nous avons, en vérité, délivré les fils d’Israël des affres de l’humiliation
sourate 44 verset 30 English
And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Au jour où certains visages s'éclaireront, et que d'autres s'assombriront. A ceux dont les visages
- Il se peut que tu te consumes de chagrin parce qu'ils ne sont pas croyants!
- Et par Ses paroles, Allah fera triompher la Vérité, quelque répulsion qu'en aient les criminels».
- Puis Allah envoya un corbeau qui se mit à gratter la terre pour lui montrer
- Nous lui (David) apprîmes la fabrication des cottes de mailles afin qu'elles vous protègent contre
- Ils [les messagers] dirent: «Notre Seigneur sait qu'en vérité nous sommes envoyés à vous,
- Dis: «Obéissez à Allah et au Messager. Et si vous tournez le dos... alors Allah
- C'est à Allah, vraiment, qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la
- et quiconque fait un mal fût-ce du poids d'un atome, le verra.
- et nourriture à faire suffoquer, et châtiment douloureux.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères