sourate 16 verset 9 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Nahl verset 9 (An-Nahl - النحل).
  
   

﴿وَعَلَى اللَّهِ قَصْدُ السَّبِيلِ وَمِنْهَا جَائِرٌ ۚ وَلَوْ شَاءَ لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ النحل: 9]

(Muhammad Hamid Allah)

Il appartient à Allah [par Sa grâce, de montrer] le droit chemin car il en est qui s'en détachent. Or, s'Il voulait, Il vous guiderait tous. [An-Nahl: 9]

sourate An-Nahl en français

Arabe phonétique

Wa `Ala Allahi Qasdu As-Sabili Wa Minha Ja`irun Wa Law Sha`a Lahadakum `Ajma`ina


Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 9

Il incombe à Allah de montrer clairement le droit chemin qui mène à Lui et ce droit chemin est l’Islam. Il existe d’autres voies menant vers Satan et déviant de la vérité, sachant que toute voie autre que celle de l’Islam est déviante. Et si Allah avait voulu vous faciliter à tous d’adhérer à la foi, Il l’aurait assurément fait.


Traduction en français

9. Allah Se charge (d’indiquer) la direction menant à la juste voie dont certains s’écartent pourtant. S’Il voulait, Il vous y conduirait tous.



Traduction en français - Rachid Maach


9 Il incombe à Allah d’indiquer le droit chemin, mais bien des voies empruntées par les hommes s’en sont écartées. Or, s’Il l’avait voulu, Il vous aurait tous guidés.


sourate 16 verset 9 English


And upon Allah is the direction of the [right] way, and among the various paths are those deviating. And if He willed, He could have guided you all.

page 268 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 9 sourates An-Nahl


وعلى الله قصد السبيل ومنها جائر ولو شاء لهداكم أجمعين

سورة: النحل - آية: ( 9 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 268 )

Versets du Coran en français

  1. Informe Mes serviteurs que c'est Moi le Pardonneur, le Très Miséricordieux.
  2. Et sois à l'écoute, le jour où le Crieur criera d'un endroit proche,
  3. La corruption est apparue sur la terre et dans la mer à cause de ce
  4. Si vous vous détournez, alors je ne vous ai pas demandé de salaire... Mon salaire
  5. Bien au contraire! Nous enregistrerons ce qu'il dit et accroîtrons son châtiment.
  6. Lorsqu'ils s'introduisirent auprès de Joseph, celui-ci accueillit ses père et mère, et leur dit: «Entrez
  7. Penses-tu que les gens de la Caverne et d'ar-Raquîm ont constitué une chose extraordinaire d'entre
  8. Nous les avons éprouvés comme Nous avons éprouvé les propriétaires du verger qui avaient juré
  9. Lorsque l'effroi eut quitté Abraham et que la bonne nouvelle l'eut atteint, voilà qu'il discuta
  10. Ils contiennent deux espèces de chaque fruit.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
sourate An-Nahl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Nahl Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Nahl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Nahl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Nahl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Nahl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Nahl Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Nahl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Nahl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Nahl Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Nahl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Nahl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Nahl Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Nahl Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Nahl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, June 23, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères