sourate 38 verset 34 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Sad verset 34 (Saad - ص).
  
   

﴿وَلَقَدْ فَتَنَّا سُلَيْمَانَ وَأَلْقَيْنَا عَلَىٰ كُرْسِيِّهِ جَسَدًا ثُمَّ أَنَابَ﴾
[ ص: 34]

(Muhammad Hamid Allah)

Et Nous avions certes éprouvé Salomon en plaçant sur son siège un corps. Ensuite, il se repentit. [Sad: 34]

sourate Sad en français

Arabe phonétique

Wa Laqad Fatanna Sulaymana Wa `Alqayna `Ala Kursiyihi Jasadaan Thumma `Anaba


Interprétation du Coran sourate Saad Verset 34

Nous avons éprouvé Salomon et avons placé sur son trône un démon ayant une apparence humaine qui régna une courte période sur son royaume, puis Salomon récupéra son royaume et son ascendant sur les démons.


Traduction en français

34. Nous avons aussi éprouvé Salomon en mettant sur son trône un corps.[446] Mais il est ensuite revenu vers Nous, repentant.


[446] Pour le punir de n’avoir pas dit « S’il Allah le veut » (inch’Allah) après avoir souhaité n’avoir que des enfants mâles, Allah fit que l’une des femmes de Salomon eût un bébé malformé. Mais, pour la plupart des exégètes, il s’agit plutôt du corps d’un démon qui a pris une apparence humaine.


Traduction en français - Rachid Maach


34 Nous avons éprouvé Salomon en plaçant sur son trône un corps[1176], avant qu’il ne revienne à Nous, plein de repentir.


[1176] La nature de ce corps a donné lieu à diverses interprétations. L’on retient de ce verset, et c’est l’essentiel, que Salomon, comme son père David, fut éprouvé par son Seigneur qui accepta finalement son repentir.

sourate 38 verset 34 English


And We certainly tried Solomon and placed on his throne a body; then he returned.

page 455 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 34 sourates Sad


ولقد فتنا سليمان وألقينا على كرسيه جسدا ثم أناب

سورة: ص - آية: ( 34 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 455 )

Versets du Coran en français


Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
sourate Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Sad Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Sad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Sad Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Sad Al Hosary
Al Hosary
sourate Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

Donnez-nous une invitation valide