sourate 38 verset 69 , Traduction française du sens du verset.
﴿مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ إِذْ يَخْتَصِمُونَ﴾
[ ص: 69]
Je n'avais aucune connaissance de la cohorte sublime au moment où elle disputait. [Sad: 69]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Ma Kana Liya Min `Ilmin Bil-Mala`i Al-`A`la `Idh Yakhtasimuna
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 69
Je n’ai aucune connaissance de ce que disent les anges au sujet de la création d’Adam, si ce n’est qu’Allah a fait descendre sur moi la Révélation et m’a instruit.
Traduction en français
69. Je n’avais aucune science de l’Assemblée Supérieure[450] quand ils se disputaient (au sujet d’Adam).
[450] Les Anges.
Traduction en français - Rachid Maach
69 Des divergences qui opposèrent les êtres célestes[1181], je n’avais aucune connaissance[1182].
[1181] Les anges et Satan qui s’opposèrent au sujet d’Adam, comme le montrera la fin de la sourate. [1182] Avant de recevoir la Révélation.
sourate 38 verset 69 English
I had no knowledge of the exalted assembly [of angels] when they were disputing [the creation of Adam].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et par ceux qui recueillent avec douceur!
- Non...! [malgré tout] vous traitez la Rétribution de mensonge;
- Les deux jardins produisaient leur récolte sans jamais manquer. Et Nous avons fait jaillir entre
- Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres auront les Jardins des délices,
- Et avertis-les du jour qui approche, quand les cœurs remonteront aux gorges, terrifiés (ou angoissés).
- Or, pas une preuve ne leur vient, parmi les preuves de leur Seigneur sans qu'ils
- Puis il sera dit aux injustes: «Goûtez au châtiment éternel! Etes-vous rétribués autrement qu'en rapport
- pour qu'Il vous pardonne vos péchés et qu'Il vous donne un délai jusqu'à un terme
- Il a fait descendre une eau du ciel à laquelle des vallées servent de lit,
- O Prophète! Mène la lutte contre les mécréants et les hypocrites et sois rude à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



