sourate 38 verset 69 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Sad verset 69 (Saad - ص).
  
   

﴿مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ إِذْ يَخْتَصِمُونَ﴾
[ ص: 69]

(Muhammad Hamid Allah)

Je n'avais aucune connaissance de la cohorte sublime au moment où elle disputait. [Sad: 69]

sourate Sad en français

Arabe phonétique

Ma Kana Liya Min `Ilmin Bil-Mala`i Al-`A`la `Idh Yakhtasimuna


Interprétation du Coran sourate Saad Verset 69

Je n’ai aucune connaissance de ce que disent les anges au sujet de la création d’Adam, si ce n’est qu’Allah a fait descendre sur moi la Révélation et m’a instruit.


Traduction en français

69. Je n’avais aucune science de l’Assemblée Supérieure[450] quand ils se disputaient (au sujet d’Adam).


[450] Les Anges.


Traduction en français - Rachid Maach


69 Des divergences qui opposèrent les êtres célestes[1181], je n’avais aucune connaissance[1182].


[1181] Les anges et Satan qui s’opposèrent au sujet d’Adam, comme le montrera la fin de la sourate. [1182] Avant de recevoir la Révélation.

sourate 38 verset 69 English


I had no knowledge of the exalted assembly [of angels] when they were disputing [the creation of Adam].

page 457 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 69 sourates Sad


ما كان لي من علم بالملإ الأعلى إذ يختصمون

سورة: ص - آية: ( 69 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 457 )

Versets du Coran en français

  1. Puis Nous vous ressuscitâmes après votre mort afin que vous soyez reconnaissants.
  2. Et Nous le sauvâmes, ainsi que Lot, vers une terre que Nous avions bénie pour
  3. Et vous ne pourrez vous opposer à Sa puissance ni sur terre, ni au ciel;
  4. Aurait-Il choisi des filles de préférence à des fils?
  5. Nous soumîmes les montagnes à glorifier Allah, soir et matin, en sa compagnie,
  6. Puis Nous t'avons révélé: «Suis la religion d'Abraham qui était voué exclusivement à Allah et
  7. Et vous avez habité, les demeures de ceux qui s'étaient fait du tort à eux-mêmes.
  8. Ce qu'ils dépensent dans la vie présente ressemble à un vent glacial qui s'abat sur
  9. et qui endurent dans la recherche de l'agrément d'Allah, accomplissent la Salât et dépensent (dans
  10. Ils dirent: «Votre mauvais présage est avec vous-mêmes. Est-ce que (c'est ainsi que vous agissez)

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
sourate Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Sad Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Sad Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Sad Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Sad Al Hosary
Al Hosary
sourate Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 24, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères