sourate 57 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿هُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبْدِهِ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ لِّيُخْرِجَكُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۚ وَإِنَّ اللَّهَ بِكُمْ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ﴾
[ الحديد: 9]
C'est Lui qui fait descendre sur Son serviteur des versets clairs, afin qu'il vous fasse sortir des ténèbres à la lumière; et assurément Allah est Compatissant envers vous, et Très Miséricordieux. [Al-Hadid: 9]
sourate Al-Hadid en françaisArabe phonétique
Huwa Al-Ladhi Yunazzilu `Ala `Abdihi `Ayatin Bayyinatin Liyukhrijakum Mina Az-Zulumati `Ila An-Nuri Wa `Inna Allaha Bikum Lara`ufun Rahimun
Interprétation du Coran sourate Al-Hadid Verset 9
C’est Lui qui révéla à Son Messager Muħammad, des versets clairs afin de vous sortir des ténèbres de la mécréance et de l’ignorance vers la lumière de la foi et de la science. Allah est Compatissant et Miséricordieux envers vous lorsqu’Il vous envoie Son Prophète en tant que guide et annonciateur de bonne nouvelle.
Traduction en français
9. C’est Lui Qui révèle à Son serviteur des versets explicites pour vous faire sortir des ténèbres vers la lumière. Allah est, envers vous, Tout Compatissant et Tout Miséricordieux.
Traduction en français - Rachid Maach
9 C’est Lui qui révèle à Son serviteur des versets parfaitement clairs afin de vous tirer des ténèbres vers la lumière. Allah est, envers vous, toute bonté et toute miséricorde.
sourate 57 verset 9 English
It is He who sends down upon His Servant [Muhammad] verses of clear evidence that He may bring you out from darknesses into the light. And indeed, Allah is to you Kind and Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils disent «A quand cette promesse, si vous êtes véridiques»?
- Nous l'avons fait descendre, un Coran en [langue] arabe, afin que vous raisonniez.
- Certes, des messagers avant toi (Muhammad) ont été traités de menteurs. Ils endurèrent alors avec
- Si Allah s'en prenait aux gens pour leurs méfaits, Il ne laisserait sur cette terre
- Il ne leur a été commandé, cependant, que d'adorer Allah, Lui vouant un culte exclusif,
- Puis dis-lui: «Voudrais-tu te purifier?
- Et aux 'Aad, leur frère Hûd: «O mon peuple, dit-il, adorez Allah. Pour vous, pas
- Et si une femme craint de son mari abandon ou indifférence, alors ce n'est pas
- Et endure ce qu'ils disent; et écarte-toi d'eux d'une façon convenable.
- Elle dit à sa sœur: «Suis-le» elle l'aperçut alors de loin sans qu'ils ne s'en
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hadid avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hadid mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hadid Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères