sourate 69 verset 29 , Traduction française du sens du verset.
﴿هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ﴾
[ الحاقة: 29]
Mon autorité est anéantie et m'a quitté!» [Al-Haaqqa: 29]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Halaka `Anni Sultanih
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 29
De plus, mon éloquence, la force et le prestige sur lesquels je m’appuyais ont disparu.
Traduction en français
29. et mon autorité, anéantie, m’a laissé seul ! »
Traduction en français - Rachid Maach
29 et tout mon pouvoir m’a été enlevé[1471]. »
[1471] Autre sens : je n’ai plus aucun argument à avancer.
sourate 69 verset 29 English
Gone from me is my authority."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Après que les mois sacrés expirent, tuez les associateurs où que vous les trouviez. Capturez-les,
- Si vous donnez ouvertement vos aumônes, c'est bien; c'est mieux encore, pour vous, si vous
- Creusez-vous habilement des maisons dans les montagnes?
- Dis: «C'est le Saint Esprit [Gabriel] qui l'a fait descendre de la part de ton
- de vous remplacer par vos semblables, et vous faire renaître dans [un état] que vous
- Ceux-là sont sur le bon chemin de leur Seigneur, et ce sont eux qui réussissent
- Il dit: «Seigneur, juge en toute justice! Et Notre Seigneur le Tout Miséricordieux, c'est Lui
- [Pharaon] dit aux notables autour de lui: «Voilà en vérité un magicien savant.
- N'est-ce pas Lui qui a établi la terre comme lieu de séjour, placé des rivières
- Ils sont semblables à ceux qui, peu de temps avant eux, ont goûté la conséquence
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères