sourate 69 verset 29 , Traduction française du sens du verset.
﴿هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ﴾
[ الحاقة: 29]
Mon autorité est anéantie et m'a quitté!» [Al-Haaqqa: 29]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Halaka `Anni Sultanih
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 29
De plus, mon éloquence, la force et le prestige sur lesquels je m’appuyais ont disparu.
Traduction en français
29. et mon autorité, anéantie, m’a laissé seul ! »
Traduction en français - Rachid Maach
29 et tout mon pouvoir m’a été enlevé[1471]. »
[1471] Autre sens : je n’ai plus aucun argument à avancer.
sourate 69 verset 29 English
Gone from me is my authority."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est Lui qui vous a créés d'argile; puis il vous a décrété un terme, et
- C'est une révélation de la part du Seigneur de l'Univers.
- Ceux à qui Nous avons donné le Livre reconnaissent (le Messager Muhammad) comme ils reconnaissent
- Et combattez-les jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'association et que la religion soit entièrement
- Plutôt, ils traitent de mensonge la vérité qui leur est venue: les voilà donc dans
- laissant un arrière-goût de musc. Que ceux qui la convoitent entrent en compétition [pour l'acquérir]
- On n'y entend nulle parole insignifiante; seulement: «Salâm»; et ils auront là leur nourriture, matin
- Quand on leur disait: «Point de divinité à part Allah», ils se gonflaient d'orgueil,
- qui ne sera jamais interrompu pour eux et où ils seront en désespoir.
- Les Thamûd ont traité de mensonges les avertissements.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères