sourate 23 verset 52 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muminun verset 52 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿وَإِنَّ هَٰذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ﴾
[ المؤمنون: 52]

(Muhammad Hamid Allah)

Cette communauté, la vôtre, est une seule communauté, tandis que Je suis votre Seigneur. Craignez-Moi donc». [Al-Muminun: 52]

sourate Al-Muminun en français

Arabe phonétique

Wa `Inna Hadhihi `Ummatukum `Ummatan Wahidatan Wa `Ana Rabbukum Fa Attaquni


Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 52

Ô messagers, votre religion est une, c’est l’Islam, et Je suis votre Seul Seigneur. Craignez-moi donc en vous conformant à Mes commandements et en renonçant à ce que je vous ai défendu.


Traduction en français

52. Cette religion est la vôtre et c’est une religion unique. Je suis votre Seigneur, alors craignez-Moi ! »[346]


[346] Voir le verset 92 de la sourate Al-Anbiyâ’.


Traduction en français - Rachid Maach


52 Telle est votre religion, la seule véritable religion. Et Je suis votre Seigneur, craignez-Moi donc. »


sourate 23 verset 52 English


And indeed this, your religion, is one religion, and I am your Lord, so fear Me."

page 345 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 52 sourates Al-Muminun


وإن هذه أمتكم أمة واحدة وأنا ربكم فاتقون

سورة: المؤمنون - آية: ( 52 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 345 )

Versets du Coran en français

  1. N'as-tu pas vu ceux-là, à qui une partie du Livre a été donnée, avoir foi
  2. les voilà les vrais mécréants! Et Nous avons préparé pour les mécréants un châtiment avilissant.
  3. Et on fera entrer ceux qui croient et font de bonnes œuvres, dans les jardins
  4. Puis, ils dirent: «Seigneur, allonge les distances entre nos étapes», et ils se firent du
  5. Et ceux qui ne croient pas disent à ceux qui croient; «Suivez notre sentier, et
  6. Et Nous le bénîmes ainsi que Isaac. Parmi leurs descendances il y a [l'homme] de
  7. Et ils ont dit: «Nul n'entrera au Paradis que Juifs ou Chrétiens». Voilà leurs chimères.
  8. Dis: «Est-ce qu'il y a parmi vos associés un qui guide vers la vérité?» Dis:
  9. Ceux qui traitaient Chu'aïb de menteur (disparurent) comme s'ils n'y avaient jamais vécu. Ceux qui
  10. Dis: «S'il y avait des divinités avec Lui, comme ils le disent, elles auraient alors

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
sourate Al-Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muminun Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muminun Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, August 29, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères