sourate 23 verset 52 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muminun verset 52 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿وَإِنَّ هَٰذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ﴾
[ المؤمنون: 52]

(Muhammad Hamid Allah)

Cette communauté, la vôtre, est une seule communauté, tandis que Je suis votre Seigneur. Craignez-Moi donc». [Al-Muminun: 52]

sourate Al-Muminun en français

Arabe phonétique

Wa `Inna Hadhihi `Ummatukum `Ummatan Wahidatan Wa `Ana Rabbukum Fa Attaquni


Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 52

Ô messagers, votre religion est une, c’est l’Islam, et Je suis votre Seul Seigneur. Craignez-moi donc en vous conformant à Mes commandements et en renonçant à ce que je vous ai défendu.


Traduction en français

52. Cette religion est la vôtre et c’est une religion unique. Je suis votre Seigneur, alors craignez-Moi ! »[346]


[346] Voir le verset 92 de la sourate Al-Anbiyâ’.


Traduction en français - Rachid Maach


52 Telle est votre religion, la seule véritable religion. Et Je suis votre Seigneur, craignez-Moi donc. »


sourate 23 verset 52 English


And indeed this, your religion, is one religion, and I am your Lord, so fear Me."

page 345 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 52 sourates Al-Muminun


وإن هذه أمتكم أمة واحدة وأنا ربكم فاتقون

سورة: المؤمنون - آية: ( 52 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 345 )

Versets du Coran en français

  1. Lorsque vint Notre ordre, Nous sauvâmes, par une miséricorde de Notre part, Chuayb et ceux
  2. Il dit: «M'annoncez-vous [cette nouvelle] alors que la vieillesse m'a touché? Que m'annoncez-vous donc?»
  3. N'as-tu pas vu comment agissent ceux qui ont reçu une part du Livre, et qui
  4. dès qu'il estime qu'il peut se suffire à lui-même (à cause de sa richesse).
  5. ensuite, au Jour de la Résurrection, vous vous disputerez auprès de votre Seigneur.
  6. et qu'il [l'agonisant] est convaincu que c'est la séparation (la mort),
  7. Parmi les Bédouins, certains prennent leur dépense (en aumône ou à la guerre) comme une
  8. Et si vous punissez, infligez [à l'agresseur] une punition égale au tort qu'il vous a
  9. C'est ainsi qu'Allah vous explique Ses versets, afin que vous raisonniez!
  10. Elle dit: «O notables! Conseillez-moi sur cette affaire: je ne déciderai rien sans que vous

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
sourate Al-Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muminun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muminun Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères