sourate 43 verset 5 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Az-Zukhruf verset 5 (Az-Zukhruf - الزخرف).
  
   

﴿أَفَنَضْرِبُ عَنكُمُ الذِّكْرَ صَفْحًا أَن كُنتُمْ قَوْمًا مُّسْرِفِينَ﴾
[ الزخرف: 5]

(Muhammad Hamid Allah)

Quoi! Allons-Nous vous dispenser du Rappel [le Coran] pour la raison que vous êtes des gens outranciers? [Az-Zukhruf: 5]

sourate Az-Zukhruf en français

Arabe phonétique

Afanađribu `Ankumu Adh-Dhikra Safhaan `An Kuntum Qawmaan Musrifina


Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 5

Allons-Nous renoncer à vous révéler ce Coran pour votre outrance dans votre polythéisme et votre désobéissance? Certainement pas, la miséricorde impose plutôt le contraire.


Traduction en français

5. Allons-Nous donc vous délaisser et vous priver du Rappel parce que vous êtes un peuple porté aux excès ?



Traduction en français - Rachid Maach


5 Allons-Nous renoncer à vous transmettre la Révélation en raison de votre propension à la transgression ?


sourate 43 verset 5 English


Then should We turn the message away, disregarding you, because you are a transgressing people?

page 489 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 5 sourates Az-Zukhruf


أفنضرب عنكم الذكر صفحا أن كنتم قوما مسرفين

سورة: الزخرف - آية: ( 5 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 489 )

Versets du Coran en français

  1. Laisse-les manger, jouir (un temps), et être distraits par l'espoir; car bientôt ils sauront!
  2. Et accomplis la Salât aux deux extrémités du jour et à certaines heures de la
  3. Et lorsque Nos prodiges leur parvinrent, clairs et explicites, ils dirent: «C'est là une magie
  4. «Fuyez donc vers Allah. Moi, je suis pour vous de Sa part, un avertisseur explicite.
  5. Est-ce que celui qui, aux heures de la nuit, reste en dévotion, prosterné et debout,
  6. Puis, quand ils le virent [le jardin], ils dirent: «vraiment, nous avons perdu notre chemin.
  7. Alors [Pharaon] dit: «Qui donc est votre Seigneur, ô Moïse?»
  8. Allah a prescrit: «Assurément, Je triompherai, Moi ainsi que Mes Messagers». En vérité Allah est
  9. Tel est l'argument que Nous inspirâmes à Abraham contre son peuple. Nous élevons en haut
  10. N'ont-ils pas vu qu'en vérité, Nous avons désigné la nuit pour qu'ils y aient du

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
sourate Az-Zukhruf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Az-Zukhruf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Az-Zukhruf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Az-Zukhruf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Az-Zukhruf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Az-Zukhruf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Az-Zukhruf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Az-Zukhruf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Az-Zukhruf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Az-Zukhruf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Az-Zukhruf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Az-Zukhruf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Az-Zukhruf Al Hosary
Al Hosary
sourate Az-Zukhruf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Az-Zukhruf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, June 3, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères