sourate 80 verset 29 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا﴾
[ عبس: 29]
oliviers et palmiers, [Abasa: 29]
sourate Abasa en françaisArabe phonétique
Wa Zaytunaan Wa Nakhlaan
Interprétation du Coran sourate Abasa Verset 29
Nous y faisons également pousser des oliviers, des palmiers,
Traduction en français
29. l’olivier et le palmier,
Traduction en français - Rachid Maach
29 différentes variétés d’oliviers et de dattiers,
sourate 80 verset 29 English
And olive and palm trees
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Pourquoi donc ne les secourent pas, ceux qu'ils avaient pris, en dehors d'Allah, comme divinités
- Ceux-là ne pensent-ils pas qu'ils seront ressuscités,
- ainsi que par ce que vous ne voyez pas,
- Est-ce que nous les avons raillés (à tort) ou échappent-ils à nos regards?»
- (Encore une fois)! Vous saurez bientôt!
- Nous avons certes accordé une grâce à David de Notre part. O montagnes et oiseaux,
- Il le jeta: et le voici un serpent qui rampait.
- Ne voient-ils pas combien de générations avant eux Nous avons fait périr? Lesquelles ne retourneront
- Nous ne savons pas si on veut du mal aux habitants de la terre ou
- Eh bien non! [L'homme] n'accomplit pas ce qu'Il lui commande.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Abasa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Abasa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Abasa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères