sourate 73 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا﴾
[ المزمل: 9]
le Seigneur du Levant et du Couchant. Il n'y a point de divinité à part Lui. Prends-Le donc comme Protecteur. [Al-Muzzammil: 9]
sourate Al-Muzzammil en françaisArabe phonétique
Rabbu Al-Mashriqi Wa Al-Maghribi La `Ilaha `Illa Huwa Fa Attakhidh/hu Wa Kilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Muzzammil Verset 9
Il est le Seigneur du Levant et le Seigneur du Couchant, point de dieu méritant d’être adoré autre que Lui. Prends-Le donc pour Protecteur à qui tu t’en remets pour toutes tes affaires.
Traduction en français
9. Il est le Seigneur du Levant et du Couchant. Il n’est point d’autre divinité que Lui. Prends-Le donc pour unique Protecteur !
Traduction en français - Rachid Maach
9 Il est le Seigneur du levant et du couchant. Il n’est de divinité digne d’être adorée que Lui. Place donc ta confiance en Lui, car Il se charge de ta protection !
sourate 73 verset 9 English
[He is] the Lord of the East and the West; there is no deity except Him, so take Him as Disposer of [your] affairs.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- (Certains) dirent: «Nous avons entendu un jeune homme médire d'elles; il s'appelle Abraham».
- Exception faite des serviteurs élus d'Allah.
- Et quiconque parmi vous n'a pas les moyens pour épouser des femmes libres (non esclaves)
- «Ne t'avons-nous pas, dit Pharaon, élevé chez nous tout enfant? Et n'as-tu pas demeuré parmi
- [soit une avance] que Nous Nous empressons de leur faire sur les biens [de la
- Par At-Tûr!
- Alif, Lâm, Râ. Tels sont les versets du Livre explicite.
- Annonce à ceux qui croient et pratiquent de bonnes œuvres qu'ils auront pour demeures des
- [Moïse] lui dit: «Si Allah veut, tu me trouveras patient; et je ne désobéirai à
- Qu'un bien vous touche, ils s'en affligent. Qu'un mal vous atteigne, ils s'en réjouissent. Mais
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muzzammil avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muzzammil mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muzzammil Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères