sourate 73 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا﴾
[ المزمل: 9]
le Seigneur du Levant et du Couchant. Il n'y a point de divinité à part Lui. Prends-Le donc comme Protecteur. [Al-Muzzammil: 9]
sourate Al-Muzzammil en françaisArabe phonétique
Rabbu Al-Mashriqi Wa Al-Maghribi La `Ilaha `Illa Huwa Fa Attakhidh/hu Wa Kilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Muzzammil Verset 9
Il est le Seigneur du Levant et le Seigneur du Couchant, point de dieu méritant d’être adoré autre que Lui. Prends-Le donc pour Protecteur à qui tu t’en remets pour toutes tes affaires.
Traduction en français
9. Il est le Seigneur du Levant et du Couchant. Il n’est point d’autre divinité que Lui. Prends-Le donc pour unique Protecteur !
Traduction en français - Rachid Maach
9 Il est le Seigneur du levant et du couchant. Il n’est de divinité digne d’être adorée que Lui. Place donc ta confiance en Lui, car Il se charge de ta protection !
sourate 73 verset 9 English
[He is] the Lord of the East and the West; there is no deity except Him, so take Him as Disposer of [your] affairs.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Elle devint donc enceinte [de l'enfant], et elle se retira avec lui en un lieu
- Et nul n'est égal à Lui».
- Il donne à tout instant ses fruits, par la grâce de son Seigneur. Allah propose
- et quant aux infidèles qui auront traité Nos révélations de mensonges, ils auront un châtiment
- Brûlez dedans! Supportez ou ne supportez pas, ce sera égal pour vous: vous n'êtes rétribués
- Nous lachâmes sur eux un seul Cri, et voilà qu'ils furent réduits à l'état de
- et que le ciel sera fendu,
- Telle sera leur sanction parce qu'ils ne croient pas en Nos preuves et disent: «Quand
- Le tonnerre Le glorifie par Sa louange, et aussi les Anges, sous l'effet de Sa
- A ceux-là, il se peut qu'Allah donne le pardon. Allah est Clément et Pardonneur.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muzzammil avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muzzammil mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muzzammil Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



