sourate 56 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ﴾
[ الواقعة: 8]
les gens de la droite - que sont les gens de la droite? [Al-Waqia: 8]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Fa`ashabu Al-Maymanati Ma `Ashabu Al-Maymanahi
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 8
Les gens de la droite, c’est-à-dire ceux qui prendront leurs livres de la main droite. Que leur rang sera élevé et éminent!
Traduction en français
8. (D’abord), les gens de la dextre : mais que sont les gens de la dextre ?
Traduction en français - Rachid Maach
8 Tout d’abord les gens de la droite - mais que dire des gens de la droite !
sourate 56 verset 8 English
Then the companions of the right - what are the companions of the right?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si vous avez des doutes à propos (de la période d'attente) de vos femmes qui
- Ils t'interrogent au sujet du butin. Dis: «Le butin est à Allah et à Son
- Quand le ciel se rompra,
- Ceci [le Coran] n'est qu'un rappel à l'univers.
- Obéissez à Allah, obéissez au Messager, et prenez garde! Si ensuite vous vous détournez... alors
- Ainsi, Nous les fîmes donc sortir des jardins, des sources,
- Dans des maisons [des mosquées] qu'Allah a permis que l'on élève, et où Son Nom
- Et c'est devant Allah que se prosterne tout être vivant dans les cieux, et sur
- Vos épouses sont pour vous un champ de labour; allez à votre champ comme [et
- Comme ils entendront et verront bien le jour où ils viendront à Nous! Mais aujourd'hui,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



