sourate 70 verset 32 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ﴾
[ المعارج: 32]
et qui gardent les dépôts confiés à eux, et respectent leurs engagements scrupuleusement; [Al-Maarij: 32]
sourate Al-Maarij en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina Hum Li`manatihim Wa `Ahdihim Ra`una
Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 32
Les gens qui sont exempts des attributs hideux mentionnés, gardent les dépôts et les secrets qui leur sont confiés et respectent les engagements qu’ils prennent avec les autres.
Traduction en français
32. Et ceux aussi qui gardent fidèlement les dépôts qui leur sont confiés, et honorent leurs engagements ;
Traduction en français - Rachid Maach
32 A l’exception également de ceux qui ne trahissent ni la confiance placée en eux, ni l’engagement contracté,
sourate 70 verset 32 English
And those who are to their trusts and promises attentive
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Pharaon dit: «O notables, je ne connais pas de divinité pour vous, autre que
- Que ceux qui n'ont pas cru ne comptent pas que ce délai que Nous leur
- Le report d'un mois sacré à un autre est un surcroît de mécréance. Par là,
- Alors, Nous avons assourdi leurs oreilles, dans la caverne pendant de nombreuses années.
- Ainsi s'avéra juste la Parole de ton Seigneur contre ceux qui ont mécru: «Ils seront
- ainsi qu'un arbre (l'olivier) qui pousse au Mont Sinaî, en produisant l'huile servant à oindre
- Eh quoi! Celui à qui on a enjolivé sa mauvaise action au point qu'il la
- Ce jour-là, il y aura des cœurs qui seront agités d'effroi,
- O hommes! Adorez votre Seigneur, qui vous a créés vous et ceux qui vous ont
- A Lui appartient ce qui est dans les cieux, sur la terre, ce qui est
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères