sourate 11 verset 3 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Hud verset 3 (Hud - هود).
  
   

﴿وَأَنِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُمَتِّعْكُم مَّتَاعًا حَسَنًا إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى وَيُؤْتِ كُلَّ ذِي فَضْلٍ فَضْلَهُ ۖ وَإِن تَوَلَّوْا فَإِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ﴾
[ هود: 3]

(Muhammad Hamid Allah)

Demandez pardon à votre Seigneur; ensuite, revenez à Lui. Il vous accordera une belle jouissance jusqu'à un terme fixé, et Il accordera à chaque méritant l'honneur qu'il mérite. Mais si vous tournez le dos, je crains alors pour vous le châtiment d'un grand jour. [Hud: 3]

sourate Hud en français

Arabe phonétique

Wa `Ani Astaghfiru Rabbakum Thumma Tubu `Ilayhi Yumatti`kum Mata`aan Hasanaan `Ila `Ajalin Musammaan Wa Yu`uti Kulla Dhi Fađlin Fađlahu Wa `In Tawallaw Fa`inni `Akhafu `Alaykum `Adhaba Yawmin Kabirin


Interprétation du Coran sourate Hud Verset 3

Ô gens, demandez à votre Seigneur de vous pardonner vos péchés, repentez-vous et regrettez vos manquements à Son égard. Il vous accordera alors la jouissance de la vie de ce bas monde jusqu’au jour de votre mort, et accordera à ceux qui ont eu le mérite de Lui obéir et d’œuvrer en bien, une rétribution complète sans rien en diminuer. Si vous refusez de croire en ce que j’apporte de mon Seigneur, alors je crains pour vous un châtiment terrible, c’est-à-dire le Jour de la Résurrection.


Traduction en français

3. et que vous imploriez le pardon de la part de votre Seigneur, puis reveniez à Lui, repentants. Il vous fera profiter des belles jouissances jusqu’à un terme fixé, et Il attribuera à tout méritant la faveur qui lui est due. Mais si vous tournez le dos (à la vérité), je crains pour vous le supplice d’un très grand jour.



Traduction en français - Rachid Maach


3 et à implorer le pardon de votre Seigneur, puis à revenir à Lui, pleins de repentir. Il vous fera jouir du bonheur jusqu’au terme, déjà fixé, de votre vie et récompensera chacun selon ses mérites. Mais si vous vous détournez, je crains que vous ne subissiez les tourments d’un jour terrible.


sourate 11 verset 3 English


And [saying], "Seek forgiveness of your Lord and repent to Him, [and] He will let you enjoy a good provision for a specified term and give every doer of favor his favor. But if you turn away, then indeed, I fear for you the punishment of a great Day.

page 221 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 3 sourates Hud


وأن استغفروا ربكم ثم توبوا إليه يمتعكم متاعا حسنا إلى أجل مسمى ويؤت كل ذي فضل فضله وإن تولوا فإني أخاف عليكم عذاب يوم كبير

سورة: هود - آية: ( 3 )  - جزء: ( 11 )  -  صفحة: ( 221 )

Versets du Coran en français

  1. Ils le traitèrent de menteur. Et bien, ils seront emmenées (au châtiment).
  2. Dis-leur: «Apportez donc un Livre venant d'Allah qui soit meilleur guide que ces deux-là, et
  3. Il y a sur terre des preuves pour ceux qui croient avec certitude;
  4. «Accorde-moi un délai, dit (Satan,) jusqu'au jour où ils seront ressuscités.»
  5. Quiconque prête à Allah de bonne grâce, Il le lui rendra multiplié plusieurs fois. Allah
  6. En vérité, les bien-aimés d'Allah seront à l'abri de toute crainte, et ils ne seront
  7. et il m'a été ordonné d'être le premier des Musulmans.
  8. Tranche donc clairement entre eux et moi; et sauve-moi ainsi que ceux des croyants qui
  9. Et quand le châtiment les frappa, ils dirent: «O Moïse, invoque pour nous ton Seigneur
  10. Dis: «Il m'a été révélé qu'un groupe de djinns prêtèrent l'oreille, puis dirent: «Nous avons

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
sourate Hud Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Hud Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Hud Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Hud Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Hud Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Hud Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Hud Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Hud Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Hud Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Hud Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Hud Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Hud Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Hud Al Hosary
Al Hosary
sourate Hud Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Hud Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, March 16, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères