sourate 10 verset 62 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَلَا إِنَّ أَوْلِيَاءَ اللَّهِ لَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ﴾
[ يونس: 62]
En vérité, les bien-aimés d'Allah seront à l'abri de toute crainte, et ils ne seront point affligés, [Yunus: 62]
sourate Yunus en françaisArabe phonétique
Ala `Inna `Awliya`a Allahi La Khawfun `Alayhim Wa La Hum Yahzanuna
Interprétation du Coran sourate Yunus Verset 62
Que les alliés d’Allah n’aient aucune crainte concernant les scènes terribles dont ils seront témoins le Jour de la Résurrection et qu’ils ne soient pas attristés pour ce qu’ils n’auront pas pu accomplir dans ce bas monde.
Traduction en français
62. Les protégés d’Allah n’auront aucune crainte ni aucune affliction.
Traduction en français - Rachid Maach
62 Les fidèles serviteurs d’Allah seront, en vérité, préservés de toute crainte et de toute affliction.
sourate 10 verset 62 English
Unquestionably, [for] the allies of Allah there will be no fear concerning them, nor will they grieve
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui disait: «Es-tu vraiment de ceux qui croient?
- Nous les laisserons, ce jour-là, déferler comme les flots les uns sur les autres, et
- Tout ce qui vous a été donné est la jouissance éphémère de la vie ici-bas
- Et ceux qui avaient mécru dirent: «Ne prêtez pas l'oreille à ce Coran, et faites
- Nous l'avions répartie entre eux afin qu'ils se rappellent (de Nous). Mais la plupart des
- Je vous ai donc avertis d'un Feu qui flambe
- Et, elle le désira. Et il l'aurait désirée n'eût été ce qu'il vit comme preuve
- Et il y a des rangs [de mérite] pour chacun, selon ce qu'ils ont fait
- Ce n'est là que notre vie présente: nous mourons et nous vivons; et nous ne
- Dis: «Venez, je vais réciter ce que votre Seigneur vous a interdit: ne Lui associez
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yunus avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yunus mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yunus Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères