sourate 112 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ﴾
[ الإخلاص: 3]
Il n'a jamais engendré, n'a pas été engendré non plus. [Al-Ikhlas: 3]
sourate Al-Ikhlas en françaisArabe phonétique
Lam Yalid Wa Lam Yulad
Interprétation du Coran sourate Al-Ikhlas Verset 3
Il est Celui qui n’a jamais engendré personne ni n’a été engendré par quiconque. Il n’a donc ni progéniture ni géniteur.
Traduction en français
3. Il n’a pas engendré ni n’a été engendré.
Traduction en français - Rachid Maach
3 Il n’a pas engendré, ni été Lui-même engendré.
sourate 112 verset 3 English
He neither begets nor is born,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et je cherche protection auprès de mon Seigneur et votre Seigneur, pour que vous ne
- Mais Aaron, mon frère, est plus éloquent que moi. Envoie-le donc avec moi comme auxiliaire,
- Et quant aux Tamûd, Nous les guidâmes; mais ils ont préféré l'aveuglement à la guidée.
- Et Nous l'élevâmes à un haut rang.
- afin qu'Allah leur efface les pires de leurs actions et les récompense selon ce qu'ils
- Nous envoyâmes parmi elles un Messager [issu] d'elles pour leur dire: «Adorez Allah. Vous n'avez
- [Il appartient aussi] aux émigrés besogneux qui ont été expulsés de leurs demeures et de
- Qu'avez-vous donc à juger ainsi?
- ceux qui, si Nous leur donnons la puissance sur terre, accomplissent la Salât, acquittent la
- Et ton Seigneur a décrété: «N'adorez que Lui; et (marquez) de la bonté envers les
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ikhlas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ikhlas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ikhlas Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères