sourate 92 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ﴾
[ الليل: 8]
Et quant à celui qui est avare, se dispense (de l'adoration d'Allah), [Al-Layl: 8]
sourate Al-Layl en françaisArabe phonétique
Wa `Amma Man Bakhila Wa Astaghna
Interprétation du Coran sourate Al-Layl Verset 8
Quant à celui qui se montre avare de ce qu’il possède, n’en prélève pas les dépenses obligatoires, croit pouvoir se passer d’Allah grâce à ses richesses, en ne demandant rien à Allah de Sa grâce,
Traduction en français
8. Quant à celui qui fait preuve d’avarice, se passe (de la récompense d’Allah),
Traduction en français - Rachid Maach
8 Quant à celui qui, pensant pouvoir se passer de son Seigneur, se montre avare
sourate 92 verset 8 English
But as for he who withholds and considers himself free of need
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres, auront le plus grand bien et aussi
- Mais s'ils se repentent, accomplissent la Salât et acquittent la Zakat, ils deviendront vos frères
- Ce n'est pas pour les expressions gratuites dans vos serments qu'Allah vous saisit: Il vous
- N'ont-ils donc jamais parcouru la terre pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui
- Dis: «O gens! Si vous êtes en doute sur ma religion, moi, je n'adore point
- Il n'appartient nullement à une âme de croire si ce n'est avec la permission d'Allah.
- Je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de
- A celui qui est dans la gêne, accordez un sursis jusqu'à ce qu'il soit dans
- Ils dirent: «O Sâlih, tu étais auparavant un espoir pour nous. Nous interdirais-tu d'adorer ce
- Et pour que les cœurs de ceux qui ne croient pas à l'au-delà se penchent
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Layl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Layl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Layl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



