sourate 92 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ﴾
[ الليل: 8]
Et quant à celui qui est avare, se dispense (de l'adoration d'Allah), [Al-Layl: 8]
sourate Al-Layl en françaisArabe phonétique
Wa `Amma Man Bakhila Wa Astaghna
Interprétation du Coran sourate Al-Layl Verset 8
Quant à celui qui se montre avare de ce qu’il possède, n’en prélève pas les dépenses obligatoires, croit pouvoir se passer d’Allah grâce à ses richesses, en ne demandant rien à Allah de Sa grâce,
Traduction en français
8. Quant à celui qui fait preuve d’avarice, se passe (de la récompense d’Allah),
Traduction en français - Rachid Maach
8 Quant à celui qui, pensant pouvoir se passer de son Seigneur, se montre avare
sourate 92 verset 8 English
But as for he who withholds and considers himself free of need
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Nous perpétuâmes leur renom dans la postérité:
- Votre Seigneur, c'est Allah, qui a créé les cieux et la terre en six jours,
- et lancent un rappel
- Ils diront alors: «Nous croyons en lui». - Mais comment atteindront-ils la foi de si
- Nous avons effectivement envoyé Noé et Abraham et accordé à leur descendance la prophétie et
- vers Pharaon, Hâmân et Coré. Mais ils dirent: «Magicien! Grand menteur!»
- Au contraire, quiconque remplit sa promesse et craint Allah... Allah aime les pieux.
- O mon Seigneur, Tu m'as donné du pouvoir et m'as enseigné l'interprétation des rêves. [C'est
- Mais ceux d'entre eux qui sont enracinés dans la connaissance, ainsi que les croyants, (tous)
- [Allah lui] dit: «Jette-le, O Moïse».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Layl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Layl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Layl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



