sourate 18 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلًا﴾
[ الكهف: 30]
Ceux qui croient et font de bonnes œuvres... vraiment Nous ne laissons pas perdre la récompense de celui qui fait le bien. [Al-Kahf: 30]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Inna Al-Ladhina `Amanu Wa `Amilu As-Salihati `Inna La Nuđi`u `Ajra Man `Ahsana `Amalaan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 30
Ceux qui croient en Allah et accomplissent de bonnes œuvres avec excellence auront une immense récompense. Nous ne rendrons en effet pas vaines les œuvres de ceux qui agissent avec excellence. Nous leur remettrons plutôt leurs pleines rétributions sans rien en retrancher.
Traduction en français
30. Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres (doivent savoir que) Nous ne laissons pas se perdre la récompense de quiconque fait le bien.
Traduction en français - Rachid Maach
30 Quant à ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres, qu’ils sachent que Nous ne laisserons jamais se perdre la récompense de ceux qui font le bien.
sourate 18 verset 30 English
Indeed, those who have believed and done righteous deeds - indeed, We will not allow to be lost the reward of any who did well in deeds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- chaque âme saura ce qu'elle a présenté.
- C'est Allah qui Se moque d'eux et les endurcira dans leur révolte et prolongera sans
- (Et rappelle-toi) le moment où les mécréants complotaient contre toi pour t'emprisonner ou t'assassiner ou
- et prosterne-toi devant Lui une partie de la nuit; et glorifie-Le de longues [heures] pendant
- Nous avons certes créé l'homme d'un extrait d'argile.
- Soyez fidèles au pacte d'Allah après l'avoir contracté et ne violez pas vos serments après
- Ne voient-ils pas qu'Allah qui a créé les cieux et la terre, et qui n'a
- La chasse en mer vous est permise, et aussi d'en manger, pour votre jouissance et
- ni d'ami chaleureux.
- et observe; ils verront bientôt!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères