sourate 18 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلًا﴾
[ الكهف: 30]
Ceux qui croient et font de bonnes œuvres... vraiment Nous ne laissons pas perdre la récompense de celui qui fait le bien. [Al-Kahf: 30]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Inna Al-Ladhina `Amanu Wa `Amilu As-Salihati `Inna La Nuđi`u `Ajra Man `Ahsana `Amalaan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 30
Ceux qui croient en Allah et accomplissent de bonnes œuvres avec excellence auront une immense récompense. Nous ne rendrons en effet pas vaines les œuvres de ceux qui agissent avec excellence. Nous leur remettrons plutôt leurs pleines rétributions sans rien en retrancher.
Traduction en français
30. Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres (doivent savoir que) Nous ne laissons pas se perdre la récompense de quiconque fait le bien.
Traduction en français - Rachid Maach
30 Quant à ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres, qu’ils sachent que Nous ne laisserons jamais se perdre la récompense de ceux qui font le bien.
sourate 18 verset 30 English
Indeed, those who have believed and done righteous deeds - indeed, We will not allow to be lost the reward of any who did well in deeds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quant à ceux qui auront été pervers, leur refuge sera le Feu: toutes les
- «Le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux,
- Dis: «Je suis en fait un être humain comme vous. Il m'a été révélé que
- N'injuriez pas ceux qu'ils invoquent, en dehors d'Allah, car par agressivité, ils injurieraient Allah, dans
- sauf une vieille femme qui devait disparaître avec les autres,
- Quiconque Allah guide, nul ne peut l'égarer. Allah n'est-Il pas Puissant et Détenteur du pouvoir
- et c'est nous certes, qui célébrons la gloire [d'Allah].
- et s'en écartera le grand malheureux,
- Et les habitants d'al-Aïka étaient [aussi] des injustes.
- Et la terre, Nous l'avons étendue et Nous y avons enfoncé fermement des montagnes et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



