sourate 52 verset 36 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ﴾
[ الطور: 36]
Ou ont-ils créé les cieux et la terre? Mais ils n'ont plutôt aucune conviction. [At-Tur: 36]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Am Khalaqu As-Samawati Wa Al-`Arđa Bal La Yuqinuna
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 36
Ou alors ont-ils créé les Cieux et la Terre? Ils ne sont plutôt pas persuadés qu’Allah est leur Créateur car s’ils en étaient persuadés, ils seraient certains de Son Unicité et auraient cru en Son Messager.
Traduction en français
36. Ou ont-ils (eux-mêmes) créé les cieux et la terre ? Non, ils n’ont aucune certitude.
Traduction en français - Rachid Maach
36 Auraient-ils créé les cieux et la terre ? Non, mais ils n’ont aucune conviction.
sourate 52 verset 36 English
Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are not certain.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Là, il y aura des vertueuses et des belles.
- Et le roi dit: «Amenez-le moi: je me le réserve pour moi-même». Et lorsqu'il lui
- Dis: «Si le Tout Miséricordieux avait un enfant, alors je serais le premier à l'adorer».
- C'est Allah qui Se moque d'eux et les endurcira dans leur révolte et prolongera sans
- Les bons seront dans [un Jardin] de délice,
- le Paradis sera alors son refuge.
- Et mentionne dans le Livre Moïse. C'était vraiment un élu, et c'était un Messager et
- Ceux que vous invoquez en dehors d'Allah sont des serviteurs comme vous. Invoquez-les donc et
- «Aujourd'hui, ne souhaitez pas la destruction une seule fois, mais souhaitez-en plusieurs.
- Allez vers Pharaon: il s'est vraiment rebellé.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide