sourate 10 verset 32 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Yunus verset 32 (Yunus - يونس).
  
   

﴿فَذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمُ الْحَقُّ ۖ فَمَاذَا بَعْدَ الْحَقِّ إِلَّا الضَّلَالُ ۖ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ﴾
[ يونس: 32]

(Muhammad Hamid Allah)

Tel est Allah, votre vrai Seigneur. Au delà de la vérité qu'y a-t-il donc sinon l'égarement? Comment alors pouvez-vous, vous détourner?» [Yunus: 32]

sourate Yunus en français

Arabe phonétique

Fadhalikumu Allahu Rabbukumu Al-Haqqu Famadha Ba`da Al-Haqqi `Illa Ađ-Đalalu Fa`anna Tusrafuna


Interprétation du Coran sourate Yunus Verset 32

O gens, Celui qui est l’Auteur de tout cela est Allah, le Vrai, votre Créateur et Celui qui a en charge la gestion de vos affaires. Y a-t-il donc au-delà de la vérité quelque chose d’autre que l’éloignement et la perte? Au profit de quoi vos raisons se détournent-elles de ces vérités manifestes?


Traduction en français

32. Tel est Allah, votre Seigneur, Il est vérité. Et qu’y a-t-il, au-delà de la Vérité, sinon l’égarement ? Comment pouvez-vous donc vous en être détournés ?



Traduction en français - Rachid Maach


32 Tel est Allah, votre véritable Seigneur. Qu’y a-t-il, en dehors de la vérité, sinon l’erreur[581] ? Comment pouvez-vous vous en détourner ?


[581] Si Allah est le vrai Seigneur, les autres divinités ne peuvent être que vanité.

sourate 10 verset 32 English


For that is Allah, your Lord, the Truth. And what can be beyond truth except error? So how are you averted?

page 212 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 32 sourates Yunus


فذلكم الله ربكم الحق فماذا بعد الحق إلا الضلال فأنى تصرفون

سورة: يونس - آية: ( 32 )  - جزء: ( 11 )  -  صفحة: ( 212 )

Versets du Coran en français

  1. Possèdent-ils une partie du pouvoir? Ils ne donneraient donc rien aux gens, fût-ce le creux
  2. Laisse ceux qui prennent leur religion pour jeu et amusement, et qui sont séduits par
  3. Et tu verras chaque communauté agenouillée. Chaque communauté sera appelée vers son livre. On vous
  4. N'ont-ils pas vu combien de générations, avant eux, Nous avons détruites, auxquelles Nous avions donné
  5. dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes?
  6. et Notre ordre est une seule [parole]; [il est prompt] comme un clin d'œil.
  7. Que Nous te fassions voir une partie de ce dont Nous les menaçons, ou que
  8. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
  9. Et quand ils rencontrent des croyants, ils disent: «Nous croyons» et, une fois seuls entre
  10. Ils exaltent Sa Gloire nuit et jour et ne s'interrompent point.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Yunus avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Yunus mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yunus Complet en haute qualité
sourate Yunus Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Yunus Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Yunus Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Yunus Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Yunus Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Yunus Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Yunus Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Yunus Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Yunus Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Yunus Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Yunus Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Yunus Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Yunus Al Hosary
Al Hosary
sourate Yunus Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Yunus Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères