sourate 10 verset 32 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Yunus verset 32 (Yunus - يونس).
  
   

﴿فَذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمُ الْحَقُّ ۖ فَمَاذَا بَعْدَ الْحَقِّ إِلَّا الضَّلَالُ ۖ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ﴾
[ يونس: 32]

(Muhammad Hamid Allah)

Tel est Allah, votre vrai Seigneur. Au delà de la vérité qu'y a-t-il donc sinon l'égarement? Comment alors pouvez-vous, vous détourner?» [Yunus: 32]

sourate Yunus en français

Arabe phonétique

Fadhalikumu Allahu Rabbukumu Al-Haqqu Famadha Ba`da Al-Haqqi `Illa Ađ-Đalalu Fa`anna Tusrafuna


Interprétation du Coran sourate Yunus Verset 32

O gens, Celui qui est l’Auteur de tout cela est Allah, le Vrai, votre Créateur et Celui qui a en charge la gestion de vos affaires. Y a-t-il donc au-delà de la vérité quelque chose d’autre que l’éloignement et la perte? Au profit de quoi vos raisons se détournent-elles de ces vérités manifestes?


Traduction en français

32. Tel est Allah, votre Seigneur, Il est vérité. Et qu’y a-t-il, au-delà de la Vérité, sinon l’égarement ? Comment pouvez-vous donc vous en être détournés ?



Traduction en français - Rachid Maach


32 Tel est Allah, votre véritable Seigneur. Qu’y a-t-il, en dehors de la vérité, sinon l’erreur[581] ? Comment pouvez-vous vous en détourner ?


[581] Si Allah est le vrai Seigneur, les autres divinités ne peuvent être que vanité.

sourate 10 verset 32 English


For that is Allah, your Lord, the Truth. And what can be beyond truth except error? So how are you averted?

page 212 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 32 sourates Yunus


فذلكم الله ربكم الحق فماذا بعد الحق إلا الضلال فأنى تصرفون

سورة: يونس - آية: ( 32 )  - جزء: ( 11 )  -  صفحة: ( 212 )

Versets du Coran en français

  1. Sur la grande nouvelle,
  2. Si Nous leur faisions miséricorde et écartions d'eux le mal, ils persisteraient certainement dans leur
  3. Et ils dirent: «Nous avons davantage de richesses et d'enfants et nous ne serons pas
  4. (Allah vous a bien donné la victoire) lorsque tu disais aux croyants; «Ne vous suffit-il
  5. Qu'ils prennent garde! En vérité ce jour-là un voile les empêchera de voir leur Seigneur,
  6. Et ceci [le Coran] est un rappel béni que Nous avons fait descendre. Allez-vous donc
  7. Toute nourriture était licite aux enfants d'Israël, sauf celle qu'Israël lui-même s'interdit avant que ne
  8. Et, parmi les hommes, il est [quelqu'un] qui, dénué de science, achète de plaisants discours
  9. Les gens ne formaient (à l'origine) qu'une seule communauté. Puis ils divergèrent. Et si ce
  10. Quand donc Nous le récitons, suis sa récitation.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Yunus avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Yunus mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yunus Complet en haute qualité
sourate Yunus Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Yunus Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Yunus Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Yunus Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Yunus Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Yunus Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Yunus Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Yunus Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Yunus Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Yunus Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Yunus Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Yunus Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Yunus Al Hosary
Al Hosary
sourate Yunus Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Yunus Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, August 26, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères