sourate 51 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا﴾
[ الذاريات: 3]
Par les glisseurs agiles! [Adh-Dhariyat: 3]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Faljariyati Yusraan
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 3
Par les bateaux qui parcourent la mer avec aisance.
Traduction en français
3. Par les coureurs avec autant d’aisance !
Traduction en français - Rachid Maach
3 Par les vaisseaux qui voguent légèrement !
sourate 51 verset 3 English
And those [ships] sailing with ease
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne vous montrez pas hautains vis-à-vis d'Allah, car je vous apporte une preuve évidente.
- N'as-tu pas vu qu'Allah fait descendre l'eau du ciel, et la terre devient alors verte?
- Mais c'est plutôt un Coran glorifié
- Nûn. Par la plume et ce qu'ils écrivent!
- Ils n'ont pas estimé Allah comme Il devrait l'être alors qu'au Jour de la Résurrection,
- Il vous a cité une parabole de vous-mêmes: Avez-vous associé vos esclaves à ce que
- Lorsque de loin elle les voit, ils entendront sa fureur et ses pétillements.
- Dis: «Allah vous donne la vie puis Il vous donne la mort. Ensuite Il vous
- Et les mères, qui veulent donner un allaitement complet, allaiteront leurs bébés deux ans complets.
- Nul doute qu'Allah sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent. Et assurément Il n'aime
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



