sourate 51 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا﴾
[ الذاريات: 3]
Par les glisseurs agiles! [Adh-Dhariyat: 3]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Faljariyati Yusraan
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 3
Par les bateaux qui parcourent la mer avec aisance.
Traduction en français
3. Par les coureurs avec autant d’aisance !
Traduction en français - Rachid Maach
3 Par les vaisseaux qui voguent légèrement !
sourate 51 verset 3 English
And those [ships] sailing with ease
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ni d'autre nourriture que du pus,
- Et quiconque aura fait de bonnes œuvres tout en étant croyant, ne craindra ni injustice
- Dis: «Je ne sais pas si ce dont vous êtes menacés est proche, ou bien,
- sauf ceux à qui ton Seigneur a accordé miséricorde. C'est pour cela qu'Il les a
- O vous qui croyez! Ne prenez pas pour alliés, vos pères et vos frères s'ils
- C'est à Allah, vraiment, qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la
- Et dépensez dans le sentier d'Allah. Et ne vous jetez pas par vos propres mains
- Et quand la colère de Moïse se fut calmée, il prit les tablettes. Il y
- Nul malheur n'atteint [l'homme] que par la permission d'Allah. Et quiconque croit en Allah, [Allah]
- Mais si! Nous sommes Capable de remettre à leur place les extrémités de ses doigts.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères