sourate 51 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا﴾
[ الذاريات: 3]
Par les glisseurs agiles! [Adh-Dhariyat: 3]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Faljariyati Yusraan
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 3
Par les bateaux qui parcourent la mer avec aisance.
Traduction en français
3. Par les coureurs avec autant d’aisance !
Traduction en français - Rachid Maach
3 Par les vaisseaux qui voguent légèrement !
sourate 51 verset 3 English
And those [ships] sailing with ease
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils sont auprès de Nous, certes, parmi les meilleurs élus.
- Allah a fait descendre le plus beau des récits, un Livre dont [certains versets] se
- Ne vous est-il pas parvenu le récit de ceux d'avant vous, du peuple de Noé,
- Et dis: «O mon Seigneur, fais que j'entre par une entrée de vérité et que
- Ceux-là qui dirigent leurs calomnies contre les croyants qui font des aumônes volontaires et contre
- Demande-leur s'ils sont plus difficiles à créer que ceux que Nous avons créés? Car Nous
- pour que vous vous acheminiez par ses voies spacieuses».
- et que ce jour-là, on amènera l'Enfer; ce jour-là, l'homme se rappellera. Mais à quoi
- Et Il vous montre Ses merveilles. Quelles merveilles d'Allah niez-vous donc?
- Ils dirent: «O Noé, tu as disputé avec nous et multiplié les discussions. Apporte-nous donc
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères