sourate 51 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا﴾
[ الذاريات: 3]
Par les glisseurs agiles! [Adh-Dhariyat: 3]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Faljariyati Yusraan
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 3
Par les bateaux qui parcourent la mer avec aisance.
Traduction en français
3. Par les coureurs avec autant d’aisance !
Traduction en français - Rachid Maach
3 Par les vaisseaux qui voguent légèrement !
sourate 51 verset 3 English
And those [ships] sailing with ease
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce n'est pas à toi de les guider (vers la bonne voie), mais c'est Allah
- A ceux qui te contredisent à son propos, maintenant que tu en es bien informé,
- Les vrais croyants sont ceux dont les cœurs frémissent quand on mentionne Allah. Et quand
- Il sortit à son peuple dans tout son apparat. Ceux qui aimaient la vie présente
- Et Noé, quand auparavant il fit son appel. Nous l'exauçâmes et Nous le sauvâmes, ainsi
- O mon peuple, faites équitablement pleine mesure et plein poids, ne dépréciez pas aux gens
- Et ceux qui mécroient ne cesseront d'être en doute à son sujet, jusqu'à ce que
- Alif, Lâm, Râ. C'est un Livre dont les versets sont parfaits en style et en
- et ceux dont la balance est légère seront ceux qui ont ruiné leurs propres âmes
- Dis: «Renierez-vous [l'existence] de celui qui a créé la terre en deux jours et Lui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



