sourate 51 verset 3 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا﴾
[ الذاريات: 3]
Par les glisseurs agiles! [Adh-Dhariyat: 3]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Faljariyati Yusraan
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 3
Par les bateaux qui parcourent la mer avec aisance.
Traduction en français
3. Par les coureurs avec autant d’aisance !
Traduction en français - Rachid Maach
3 Par les vaisseaux qui voguent légèrement !
sourate 51 verset 3 English
And those [ships] sailing with ease
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Saisissez-le! Puis, mettez-lui un carcan;
- Est-il étonnant pour les gens, que Nous ayons révélé à un homme d'entre eux: «Avertis
- alors qu'auparavant ils y avaient effectivement mécru et ils offensent l'inconnu à partir d'un endroit
- Alors Moïse dit: «Votre rendez-vous, c'est le jour de la fête. Et que les gens
- Dis: «Invoquez Allah, ou invoquez le Tout Miséricordieux. Quel que soit le nom par lequel
- Ceux qui s'opposent à Allah et à Son messager seront culbutés comme furent culbutés leurs
- retourne vers ton Seigneur, satisfaite et agréée;
- Laisse ceux qui prennent leur religion pour jeu et amusement, et qui sont séduits par
- Et ceux qui ont mécru et traité de mensonges Nos versets, ceux-là sont les gens
- Les faibles d'esprit parmi les gens vont dire: «Qui les a détournés de la direction
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères